David el Gnomo - 1 - David, el Gnomo

Full Video with Transcript

← Back to Course

Transcript

Soy un gnomo
I am a gnome
y aquí en el bosque soy feliz.
and here in the forest I am happy.
Bajo un árbol vivo yo
I live under a tree
junto a su raíz.
next to its root.
Soy un gnomo
I am a gnome
y simplemente con mirar
and simply by looking
todo lo que piensas
at everything you think
podré adivinar.
I can guess it.
Soy siete veces más fuerte que ,
I am seven times stronger than you,
muy veloz
very fast
y siempre estoy de buen humor.
and I am always in a good mood.
Soy un gnomo,
I am a gnome,
el más anciano del lugar.
the oldest in the place.
Uso hierbas que yo que pueden curar.
I use herbs that I know can heal.
Soy un gnomo
I am a gnome
muy diminuto y bonachón.
very tiny and good-natured.
Si me quieres conocer pon mucha atención.
If you want to know me, pay close attention.
Evitando a los enemigos,
Avoiding enemies,
a los trolls y a las mofetas.
trolls and skunks.
Con mi gorro y con mi zorro
With my hat and with my fox
voy corriendo de aquí para allá.
I run here and there.
Ten cuidado, no me pises
Be careful, don't step on me
si es que estás cogiendo setas.
if you are picking mushrooms.
No sea que cometas una barbaridad.
Lest you do something terrible.
Soy siete veces más fuerte que ,
I am seven times stronger than you,
muy veloz
very fast
y siempre estoy de buen humor.
and I am always in a good mood.
Episodio primero: David, el Gnomo.
Episode one: David, the Gnome.
El mundo en que vive el hombre está lleno de cosas bellas,
The world where man lives is full of beautiful things,
de maravillas naturales y también de algunos secretos.
of natural wonders and also of some secrets.
El más bien guardado hasta hoy ha sido el secreto de nuestra existencia:
The best kept until today has been the secret of our existence:
la vida de los gnomos.
the life of the gnomes.
Aunque seguimos caminos distintos, los gnomos compartimos la tierra con vosotros.
Although we follow different paths, gnomes share the earth with you.
La verdad es que la mayor parte de lo que hacéis no logramos entenderlo.
The truth is that most of what you do we fail to understand.
¿Queréis algunos ejemplos?
Do you want some examples?
Os gusta estar apretados, inventar máquinas para moveros
You like to be crowded, invent machines to move you
y luego estar la mayor parte del tiempo quietos.
and then stay still most of the time.
Os dedicáis a prohibir, prohibir y prohibir.
You devote yourselves to forbidding, forbidding and forbidding.
No cesáis de producir basuras para adornar la naturaleza.
You ceaselessly produce trash to adorn nature.
Con lo bien que está como está.
With how good it is as it is.
Os encanta hacer humo. Mucho humo. Humo.
You love making smoke. Lots of smoke. Smoke.
Y también vivir juntos, muy juntos.
And also living together, very together.
¿Qué os pasa? ¿Es que tenéis miedo?
What's wrong with you? Are you afraid?
Pero sobre todo os gusta destruir.
But above all you like to destroy.
Destruir.
Destroy.
Destruir.
Destroy.
Érase una vez...
Once upon a time...
Así empiezan los cuentos.
That's how stories begin.
Bueno, lo siento.
Well, I'm sorry.
Hoy no podemos empezar así porque esto no es un cuento.
Today we cannot start like that because this is not a story.
Es nada más y nada menos que el relato de la vida de los gnomos.
It is nothing more and nothing less than the tale of the life of gnomes.
Desde el inteligente y hermético búho hasta las despiertas ardillas,
From the intelligent and secretive owl to the awake squirrels,
pasando por las traviesas nutrias, todos los animales conocen al dedillo la vida de los gnomos.
passing through the mischievous otters, all animals know the life of gnomes by heart.
Y conocen su vida porque conviven con ellos y los ven a diario.
And they know their life because they live with them and see them daily.
Puede que haya quien tenga dudas sobre los gnomos.
There may be those who have doubts about gnomes.
¡Qué ilusos!
How naive!
Pero de igual manera que si no miráis atentamente
But just as if you do not look carefully
no acertaréis a ver un ciervo en el bosque,
you will not manage to see a deer in the forest,
con los gnomos sucede lo mismo.
the same happens with gnomes.
Es posible que no nos veáis, pero estamos ahí, os lo aseguro.
You may not see us, but we are there, I assure you.
¿Está bien el agua, cariño?
Is the water okay, dear?
A la temperatura perfecta. Gracias.
At the perfect temperature. Thanks.
Tenemos una visita.
We have a visit.
Los recibiré aquí, en el baño.
I will receive them here, in the bathroom.
Pasen, pasen. Están ustedes en su casa.
Come in, come in. Make yourselves at home.
Hola, buenas noches. Yo soy David, hijo de Tim de Upsala.
Hello, good evening. I am David, son of Tim from Upsala.
Bienvenidos a nuestra casa, que ya es la vuestra también,
Welcome to our house, which is yours too,
porque debéis ser muy buenos amigos de los gnomos.
because you must be very good friends of the gnomes.
De lo contrario no estaríais aquí.
Otherwise you would not be here.
Los gnomos conocemos muy bien al género humano.
Gnomes know the human species very well.
Si miramos dentro de vuestros corazones, vemos con pena que nos tenéis celos.
If we look inside your hearts, we see with sadness that you are jealous of us.
¿Por qué?
Why?
¿Es porque vivimos en estas casas tan acogedoras,
Is it because we live in these so cozy houses,
seguras y tranquilas debajo de los árboles?
safe and quiet under the trees?
¿O porque no tenemos problemas de dinero y no conocemos lo que son las guerras?
Or because we have no money problems and do not know what wars are?
Vamos, dormilones, despertaos de una vez, que estáis siempre durmiendo.
Come on, sleepyheads, wake up at once, you are always sleeping.
Como iba diciendo...
As I was saying...
¿Será porque entendemos el lenguaje de los animales
Is it because we understand the language of animals
y conocemos casi todos los secretos de este increíble planeta llamado Tierra?
and know almost all the secrets of this incredible planet called Earth?
A lo mejor es porque no tenemos coches ni teléfonos y rechazamos toda clase de violencia.
Maybe it's because we have no cars or phones and reject all kinds of violence.
No, no creo que sea por eso.
No, I don't think it's because of that.
A mí me parece que esos celos se deben
It seems to me that this jealousy is due
a que estáis convirtiendo este mundo en un desastre y nosotros no.
to the fact that you are turning this world into a disaster and we are not.
Pero no os desesperéis, aún estáis a tiempo.
But do not despair, you are still in time.
Los gnomos os echaremos una mano.
Gnomes will lend you a hand.
Y con nuestra ayuda podréis evitar el desastre total.
And with our help you can avoid total disaster.
Aquí tienes la toalla, David.
Here is the towel, David.
Gracias. Os enseñaremos a respetar y a amar todo lo que nos rodea.
Thanks. We will teach you to respect and love everything around us.
Y para llegar a eso creo que es conveniente que conozcáis realmente cómo somos.
And to achieve that I think it is convenient that you truly know how we are.
Primero os hablaré de los tipos que existen.
First I will talk to you about the types that exist.
Empezaremos por el más común, el más extendido por todo el mundo:
We will start with the most common, the most widespread throughout the world:
el gnomo del bosque, que es el tipo al cual yo pertenezco.
the forest gnome, which is the type to which I belong.
Después tenemos el gnomo de las dunas.
Then we have the dune gnome.
Este es el que vive en los jardines.
This is the one who lives in gardens.
Este otro es el de las granjas.
This other one is the farm one.
Este tan vivaz es el gnomo de la casa.
This lively one is the house gnome.
Hola. Adiós.
Hello. Goodbye.
Y por último el siberiano.
And finally the Siberian.
Es el más alto de todos, mide 19 centímetros,
He is the tallest of all, he measures 19 centimeters,
y es un poco adusto y difícil en sus relaciones sociales.
and he is a bit stern and difficult in his social relations.
Ya veis que no os miento. No tienen solución. Siempre están del mismo humor.
You see I don't lie to you. They are hopeless. They are always in the same mood.
Olvidémonos de ellos. Supongo que querréis saber más de nosotros, ¿no es así?
Let's forget about them. I suppose you will want to know more about us, isn't that so?
Una característica importante es el peso. El gnomo adulto llega a los 300 gramos.
An important characteristic is weight. The adult gnome reaches 300 grams.
Y nosotros entre 250 y 275 gramos, más o menos.
And us between 250 and 275 grams, more or less.
Los gnomos, hablo de los adultos naturalmente, medimos 15 centímetros,
Gnomes, I speak of adults naturally, measure 15 centimeters,
sin contar con nuestro inseparable gorro.
without counting our inseparable hat.
En charlas sucesivas ya os contaré muchas más cosas sobre nuestra vida,
In successive talks I will tell you many more things about our life,
pero ahora quiero que conozcáis a mi familia.
but now I want you to meet my family.
Esta incansable y limpia ama de casa, que tiene ya 399 años
This tireless and clean housewife, who is already 399 years old
y que aún se conserva sana y guapísima, es mi esposa Lisa.
and who still remains healthy and very beautiful, is my wife Lisa.
No es porque lo diga yo, pero hacemos muy buena pareja, ¿verdad?
It's not because I say it, but we make a very good couple, right?
Esta es Lisa de joven, cuando solo tenía 120 años,
This is Lisa when young, when she was only 120 years old,
con nuestros hijos Lily y Harold. Ahora ya son tatarabuelos.
with our children Lily and Harold. Now they are great-great-grandparents.
Las madres gnomos, tras doce largos meses de embarazo, dan a luz siempre un par de gemelos.
Gnome mothers, after twelve long months of pregnancy, always give birth to a pair of twins.
Pueden ser dos niños, dos niñas o niño y niña, pero jamás podrán tener más descendencia.
They can be two boys, two girls or boy and girl, but they will never be able to have more offspring.
Este es Swift, nuestro amigo zorro. Nos es absolutamente fiel
This is Swift, our fox friend. He is absolutely faithful to us
y nos lleva a Lisa y a mí a todas partes del mundo.
and takes Lisa and me everywhere in the world.
Y yo le quito las pulgas cuando le molestan.
And I remove the fleas when they bother him.
Si nos comparamos con vosotros, somos siete veces más fuertes.
If we compare ourselves with you, we are seven times stronger.
Yo a mis 399 años me encuentro en plena forma.
I at my 399 years am in perfect shape.
El baño estaba estupendo. Gracias.
The bath was great. Thanks.
De esta forma manifestamos nuestra alegría.
In this way we show our joy.
Se me olvidaba limpiar la cesta de los ratones.
I forgot to clean the mice basket.
Este es nuestro grillo guardián, se llama Krikri.
This is our guardian cricket, his name is Krikri.
Tenemos huevos de alondra para cenar. ¡Qué ricos!
We have lark eggs for dinner. How delicious!
Bueno, no creáis que se los robamos.
Well, don't think we steal them.
Lo que pasa es que como no pueden incubar todos los que ponen,
What happens is that since they cannot incubate all they lay,
los que les sobran nos los regalan.
the ones left over they give to us.
No solo comemos huevos de alondra. Nuestro régimen alimenticio es muy variado:
We not only eat lark eggs. Our diet is very varied:
setas, purés, cereales, yogur, miel...
mushrooms, purees, cereals, yogurt, honey...
Aquí en este bosque donde vivimos generalmente no nos falta de nada.
Here in this forest where we live generally we lack nothing.
Y digo generalmente porque también tenemos una casa al lado del mar
And I say generally because we also have a house by the sea
y otra en la montaña. Y además viajamos mucho Lisa y yo por mi condición de médico.
and another in the mountain. And besides Lisa and I travel a lot due to my condition as a doctor.
¡Caramba, qué despiste tengo! Se me había olvidado deciros que mi profesión es la de médico.
Gosh, how absent-minded I am! I had forgotten to tell you that my profession is that of a doctor.
Y que me llaman desde los rincones más apartados e insospechados
And that they call me from the most remote and unsuspected corners
porque creen que tengo poderes mágicos.
because they think I have magical powers.
Por medio de la telepatía, nuestros reyes gnomos me avisan. Y yo acudo donde soy necesario.
Through telepathy, our gnome kings warn me. And I go where I am needed.
La semana pasada me encontraba en Dinamarca
Last week I was in Denmark
cuando unos parientes lejanos se pusieron en contacto conmigo.
when some distant relatives got in touch with me.
Me puse inmediatamente en camino en medio de una oscura noche, tormentosa y desagradable.
I set off immediately in the middle of a dark, stormy and unpleasant night.
Una cabra sufría unos terribles dolores.
A goat was suffering terrible pains.
Se había tragado sin darse cuenta un trozo de alambre junto con la hierba
It had swallowed without realizing a piece of wire along with the grass
y se le había clavado en el estómago.
and it had stuck in its stomach.
El pobre granjero no tenía dinero para pagar a un veterinario.
The poor farmer had no money to pay a veterinarian.
Y esa era su única cabra.
And that was his only goat.
Ya hemos llegado, Swift.
We have arrived, Swift.
Hola. Buenas noches, David.
Hello. Good evening, David.
Llegas a tiempo pero date prisa. Está allí en el establo. Vamos.
You arrive on time but hurry. It is there in the stable. Let's go.
El apenado granjero esperaba junto a la puerta para facilitarnos la entrada.
The sorrowful farmer waited by the door to facilitate our entry.
Vamos, no perdamos tiempo.
Come on, let's not waste time.
Observé al animal rápidamente y me di cuenta de que estaba en muy mal estado.
I observed the animal quickly and realized it was in very bad condition.
Decidí hipnotizarlo.
I decided to hypnotize it.
Pero me resultó muy difícil porque tenía un gran dolor.
But it was very difficult for me because it had great pain.
Después llamé a mis amigos para darles instrucciones.
Then I called my friends to give them instructions.
Si ves que se despierta me avisas. Y alúmbrame.
If you see it waking up let me know. And you light me up.
Me quité la ropa y me puse cómodo.
I took off my clothes and made myself comfortable.
Sin pérdida de tiempo comencé mi trabajo.
Without loss of time I began my work.
Aquél animal estaba muy grave. Si no lograba sacarle rápidamente el alambre no viviría mucho.
That animal was very serious. If I didn't manage to remove the wire quickly it would not live long.
No podía fallar.
I could not fail.
Tenía que abrir justo al lado de donde se encontraba clavado
I had to open right next to where it was stuck
para evitar que se le produjera una fatal hemorragia.
to avoid causing a fatal hemorrhage.
¡Aquí está!
Here it is!
Vosotros quizá penséis que después de tanto tiempo,
You may think that after so much time,
más de 300 años ejerciendo la medicina, yo ya no me pongo nervioso.
more than 300 years practicing medicine, I no longer get nervous.
Pues si es así, os aseguro que estáis completamente equivocados.
Well if so, I assure you that you are completely wrong.
Cuando está en juego una vida, como en este caso, yo también lo sufro.
When a life is at stake, as in this case, I suffer too.
Tardé media hora aproximadamente en terminar la operación.
I took approximately half an hour to finish the operation.
Por fin logré extraerle el fino y retorcido alambre
Finally I managed to extract the thin and twisted wire
que se había tragado junto con la hierba.
that it had swallowed along with the grass.
¡Ya!
Done!
¡Uli, ya puedes despertar a la cabra!
Uli, you can wake the goat now!
De acuerdo, será un placer. ¡Y enhorabuena, amigo David!
Okay, it will be a pleasure. And congratulations, friend David!
Una vez más había conseguido salvar una preciosa vida.
Once again I had managed to save a precious life.
Esta es la mayor satisfacción para un médico.
This is the greatest satisfaction for a doctor.
Despierta, que ya ha pasado el peligro.
Wake up, the danger has passed.
Y no se te ocurra comer más porquerías.
And don't think of eating more junk.
¡Enhorabuena!
Congratulations!
Gracias.
Thanks.
La alegría de aquel hombre era inmensa.
The joy of that man was immense.
Y en el fondo de mi corazón yo me sentía enormemente satisfecho
And deep in my heart I felt enormously satisfied
por haberle proporcionado aquel pedacito de felicidad.
for having provided him that little piece of happiness.
Adiós. Adiós. Adiós. Y gracias.
Goodbye. Goodbye. Goodbye. And thanks.
¡Adiós, amigos! ¡Hasta siempre! ¡Adiós!
Goodbye, friends! Forever! Goodbye!
¡Recuerdos a Lisa!
Regards to Lisa!
Cuando ya estaba a punto de abandonar Dinamarca, recibí otro mensaje urgente.
When I was about to leave Denmark, I received another urgent message.
Era un caso verdaderamente desagradable.
It was a truly unpleasant case.
, ya recuerdo. El del accidente de aquel pobre tejón, ¿verdad David?
Yes, I remember. The one about the accident of that poor badger, right David?
Exacto.
Exactly.
Un tejón había salido en busca de alimentos.
A badger had gone out in search of food.
Se había clavado la punta de una rama y una astilla había quedado incrustada en el ojo izquierdo
The tip of a branch had stuck him and a splinter had remained embedded in the left eye
causándole una gran herida en la córnea.
causing him a great wound in the cornea.
Así que rápidamente me puse en camino.
So I quickly set off.
Un amigo de la localidad me sirvió de guía.
A friend from the locality served as my guide.
Montados a la grupa de mi fiel amigo el zorro Swift, que más que correr volaba,
Mounted on the rump of my faithful friend the fox Swift, who rather than ran flew,
llegamos en un tiempo increíblemente corto a la cueva que utilizaba como madriguera
we arrived in an incredibly short time to the cave that was used as a burrow
la familia tejón. Su compañera y Olaf nos esperaban a la entrada.
by the badger family. His mate and Olaf were waiting for us at the entrance.
¡Por fin habéis llegado!
You have finally arrived!
Gracias, Swift. ¿Dónde está?
Thanks, Swift. Where is he?
Al fondo de la madriguera. Ella nos conducirá.
At the back of the burrow. She will lead us.
El pobre animal tenía un dolor tan grande
The poor animal had such great pain
que se había refugiado en la parte más profunda y oscura de la madriguera.
that he had taken refuge in the deepest and darkest part of the burrow.
Por si no lo sabéis, los tejones las construyen con muchos agujeros y pasadizos
In case you don't know, badgers build them with many holes and passages
que las convierten en verdaderos laberintos.
that turn them into true labyrinths.
¿Dónde está?
Where is he?
Allí. Mira como sufre el pobrecillo.
There. Look how the poor thing suffers.
Eché una primera mirada y su aspecto no me gustó nada.
I took a first look and I didn't like his appearance at all.
Un segundo examen mucho más minucioso del ojo
A second much more meticulous examination of the eye
me descubrió que la astilla había penetrado muy profundamente.
revealed to me that the splinter had penetrated very deeply.
¡Voy a intervenir!
I am going to operate!
Propuse al tejón anestesiarle por medio de la acupuntura y él aceptó.
I proposed to the badger to anesthetize him by means of acupuncture and he accepted.
¿Has visto?
Did you see?
La acupuntura es una ciencia que nosotros conocemos desde hace siglos
Acupuncture is a science that we have known for centuries
y la empleamos en muchos casos.
and we use it in many cases.
Fui clavando las agujas en los puntos adecuados
I was sticking the needles in the appropriate points
y poco a poco mi paciente se fue quedando dormido.
and little by little my patient fell asleep.
Entonces empecé a operar.
Then I started to operate.
Era una intervención muy delicada, pues corría el riesgo de que al extraer
It was a very delicate intervention, since there was a risk that when extracting
el trozo de rama astillada podía rasgar aún más la córnea.
the piece of splintered branch it could tear the cornea even more.
Felizmente no fue así y todo terminó muy bien.
Fortunately it was not so and everything ended very well.
¡Bravo! ¡Bravo! ¡Olé! ¡Olé!
Bravo! Bravo! Olé! Olé!
¡Silencio!
Silence!
Lo siento.
I'm sorry.
Seguidamente empecé a suturar la herida.
Next I started to suture the wound.
No puedo decir que recibiera mucha ayuda de mis amigos.
I cannot say that I received much help from my friends.
Cuando terminé le puse extracto de levadura en la córnea
When I finished I put yeast extract on the cornea
y después saqué las agujas de acupuntura.
and then I removed the acupuncture needles.
Le coloqué una venda para que mantuviera el ojo cerrado,
I placed a bandage so that he kept the eye closed,
así evitaría posibles infecciones.
thus avoiding possible infections.
¡Bravo David! ¡Eres un gran médico!
Bravo David! You are a great doctor!
, gracias. Ha sido una operación muy delicada, pero solo para el ojo.
Yes, thanks. It has been a very delicate operation, but only for the eye.
Le dije a la hembra del tejón que no le dejara salir en unos cuantos días
I told the female badger not to let him go out for a few days
y que le trajera la comida a la madriguera.
and to bring him food to the burrow.
David, quiero darte un regalo por curar a nuestro amigo.
David, I want to give you a gift for curing our friend.
¡No! ¿Qué dices? No hay mejor regalo que vuestra amistad.
No! What are you saying? There is no better gift than your friendship.
Adiós. Adiós David. Adiós.
Goodbye. Goodbye David. Goodbye.
¡Da muchos recuerdos a Lisa de nuestra parte, por favor!
Give many regards to Lisa from us, please!
Lo haré. Adiós amigos, hasta siempre.
I will. Goodbye friends, forever.
Mis desplazamientos largos los hago de muy distintas formas
My long trips I make in very different ways
y siempre ayudado por mis fantásticos amigos los animales.
and always helped by my fantastic friends the animals.
Por ejemplo, por los bellos y rápidos faisanes.
For example, by the beautiful and fast pheasants.
Por mis grandes amigas de los ríos, las inquietas, juguetonas y siempre alegres nutrias.
By my great friends of the rivers, the restless, playful and always cheerful otters.
Por las ligeras liebres.
By the light hares.
Por los potentes e incansables gansos.
By the powerful and tireless geese.
Y por los hermosos lobos,
And by the beautiful wolves,
esos animales que desafortunadamente tienen tan mala fama.
those animals that unfortunately have such a bad reputation.
No todos los viajes resultan tan fáciles,
Not all trips turn out so easy,
pues hay unos individuos en el bosque que solo disfrutan haciendo daño.
since there are some individuals in the forest who only enjoy doing harm.
Son los perversos y estúpidos trolls.
They are the perverse and stupid trolls.
Les gusta aterrorizar a todos los animales que habitan en el bosque,
They like to terrorize all the animals that inhabit the forest,
desde el más grande hasta el más insignificante.
from the biggest to the most insignificant.
Por suerte son los seres más torpes que existen en este mundo.
Luckily they are the clumsiest beings that exist in this world.
¡Sé que estás ahí, no me engañas!
I know you are there, you don't fool me!
¡Qué estúpido!
How stupid!
¡No escaparás maldito!
You will not escape damn it!
Los trolls son estúpidos y peludos, de brazos largos, piernas cortas
Trolls are stupid and hairy, with long arms, short legs
y poseen un rabo, o sea que son asquerosos.
and possess a tail, meaning they are disgusting.
Los peores son Pot, Pat y Poopey y su jefe Holley,
The worst are Pot, Pat and Poopey and their boss Holley,
que es el único capaz de pensar.
who is the only one capable of thinking.
¡Silencio! ¡Callaos estúpidos!
Silence! Shut up stupid!
Estoy pensando en una maldad genial contra los gnomos.
I am thinking of a brilliant evil against the gnomes.
¡Sí! Ataré a David a la rueda y ¡zas!
Yes! I will tie David to the wheel and zap!
En nuestras casas estamos protegidos de cualquier enemigo.
In our houses we are protected from any enemy.
Antes de irnos a dormir, el cabeza de familia lee un capítulo del libro secreto.
Before going to sleep, the head of the family reads a chapter of the secret book.
Y decimos la única palabra de nuestro idioma que los humanos estáis autorizados a pronunciar.
And we say the only word of our language that you humans are authorized to pronounce.
Slitzweitz, que quiere decir buenas noches.
Slitzweitz, which means good night.
Slitzweitz. Slitzweitz.
Slitzweitz. Slitzweitz.
En el próximo episodio, los malvados trolls tienden una trampa al gnomo David
In the next episode, the evil trolls set a trap for the gnome David
y a su zorro Swift para hacerles prisioneros.
and his fox Swift to make them prisoners.
Ante la fuerza bruta de un troll, el gnomo no tiene más armas que la inteligencia.
Faced with the brute force of a troll, the gnome has no weapons but intelligence.
¿Consiguirán los trolls sus propósitos?
Will the trolls achieve their purposes?
David, mira que la luna se va,
David, look the moon is going,
acuéstate ya. David,
go to bed now. David,
cada noche es una aventura que nos contarás.
every night is an adventure you will tell us.
Dime cuándo cambia el tiempo,
Tell me when the weather changes,
qué animales has curado,
what animals you have cured,
hacia dónde viaja el viento
where the wind travels
y qué cosas te han pasado.
and what things have happened to you.
David, ven y frótame la nariz,
David, come and rub my nose,
acércate más. David,
come closer. David,
cada noche es una aventura que nos contarás.
every night is an adventure you will tell us.
Dime si te has encontrado
Tell me if you have encountered
algún troll por el camino,
some troll along the way,
dime cómo has escapado,
tell me how you escaped,
si has ayudado a tus amigos.
if you have helped your friends.
David, mira que la luna se va,
David, look the moon is going,
acuéstate ya. David,
go to bed now. David,
cada noche es una aventura que nos contarás.
every night is an adventure you will tell us.
David, cuántas cosas que aprender,
David, so many things to learn,
cuántos años por vivir junto a ti, David.
how many years to live next to you, David.

Vocabulary

Download CSV
Word (Spanish) Translation (English) Frequency
y and 59
de of 37
que that 36
el the 32
la the 29
los the 25
en in 24
un a 21
es is 21
Y And 19
una a 19
muy very 16
a to 14
porque because 11
mi my 10
yo I 10
no not 10
David David, 10
con with 8
las the 8
para to 8
El The 7
más more 7
Adiós Goodbye. 6
siempre always 6
Soy I am 6
bosque forest 6
gnomo gnome 6
pero but 6
Si If 5
si if 5
vida life 5
nuestro our 5
nuestra our 5
Este This 5
había had 5
nos us. 5
del of the 5
no don't 5
mis my 5
este this 5
todos all 5
que who 5
de from 5
animales animals 5
trolls trolls 4
No not 4
solo only 4
zorro fox 4
Pero But 4
que than 4
you 4
estáis you are 4
amigos friends 4
tiempo time 4
David David 4
tejón badger 4
ya already, now 4
mundo world 4
amigo friend 4
ojo eye 3
son they are 3
Lisa Lisa 3
cada every 3
cuando when 3
córnea cornea 3
cabra goat 3
conocemos know 3
tenemos we have 3
como as 3
Aquí Here 3
de about 3
os you 3
que which 3
muchos many 3
por by 3
los gnomos gnomes 3
Por By 3
En In 3
cosas things 3
Qué How 3
Esta This 3
también also 3
gnomos gnomes 3
gran great 3
unos some 3
del in the 3
veces times 3
siete seven 3
Cuando When 3
todo everything 3
donde where 3
para for 3
clavado stuck 3
pobre poor 3
aquel that 3
años years 3
le him 3
su his 3
contarás you will tell 3
rápidamente quickly 3
animal animal 3
aventura adventure 3
has you have 3
una an 3
largos long 3
noche night 3
Un A 3
al the 2
que to 2
regalo gift 2
vivimos we live 2
David David. 2
tan so 2
no no 2
de que that 2
alambre wire 2
no do not 2
Vamos Come on, 2
que that, which 2
trozo piece 2
Silencio Silence! 2
Olé Olé! 2
dolor pain 2
Bravo Bravo! 2
en into 2
desastre disaster 2
tan such 2
única only 2
sobre about 2
estamos we are 2
era was 2
los them 2
ahí there, 2
lo it, that 2
tenía had 2
Gracias Thanks 2
Tenemos We have 2
su their 2
granjero farmer 2
ayudado helped 2
buenas good 2
Yo I 2
Adiós Goodbye 2
Swift Swift 2
también too 2
ser be 2
estúpidos stupid 2
hierba grass 2
junto con along with 2
Los gnomos Gnomes 2
300 300 2
Dónde Where 2
sin without 2
madriguera burrow 2
alondra lark 2
alegría joy 2
estaba was 2
de in 2
quiero I want 2
familia family 2
por for 2
ya already 2
399 399 2
gracias thanks. 2
años years old 2
nos us 2
fiel faithful 2
herida wound 2
Swift Swift, 2
Era It was 2
Yes, 2
dos two 2
nuestros our 2
astilla splinter 2
rama branch 2
nosotros we 2
pues since 2
aún still 2
delicada delicate 2
ayuda help 2
empecé I started 2
evitar avoid 2
desagradable unpleasant 2
e and 2
cómo how 2
somos we are 2
más most 2
desde from 2
existen exist 2
acupuntura acupuncture 2
el más the most 2
Después Then 2
gnomo gnome. 2
médico doctor 2
casa house 2
Hola Hello. 2
centímetros centimeters, 2
generalmente generally 2
difícil difficult 2
las them 2
David David! 2
más fuerte stronger 2
veloz fast 2
estoy I am 2
de in a 2
buen good 2
son are 2
humor mood 2
Con With 2
secretos secrets 2
la mayor parte most 2
algunos some 2
gorro hat 2
lo que what 2
gnomo gnome, 2
Bueno Well, 2
tiempo time. 2
qué what 2
mira look 2
está is 2
hombre man 2
vive lives 2
luna moon 2
acuéstate go to bed 2
me me 2
ya now. 2
Destruir Destroy. 2
Dime Tell me 2
estás you are 2
soy I am 2
aquí here 2
junto a next to 2
secreto secret 2
humo smoke. 2
Slitzweitz Slitzweitz. 2
lo que that which, what 2
hasta to 2
Dinamarca Denmark, 1
Enhorabuena Congratulations! 1
recibí I received 1
otro another 1
verdad right 1
tejón badger, 1
porquerías junk 1
accidente accident 1
comer eating 1
mensaje message. 1
urgente urgent 1
la my 1
tiempo weather 1
se te ocurra think of 1
caso case. 1
Despierta Wake up, 1
verdaderamente truly 1
peligro danger 1
ha pasado has passed. 1
que that, for 1
recuerdo I remember. 1
cambia changes, 1
El del The one about the 1
satisfecho satisfied 1
viaja travels 1
haberle having him 1
enormemente enormously 1
viento wind 1
proporcionado provided 1
te to you. 1
dónde where 1
pedacito little piece 1
me sentía felt 1
felicidad happiness 1
corazón heart 1
han pasado have happened 1
en el fondo deep 1
ven come 1
Adiós Goodbye, 1
amigos friends! 1
Hasta siempre Forever! 1
Adiós Goodbye! 1
curado cured, 1
inmensa immense. 1
Lisa Lisa! 1
estaba a punto de I was about to 1
frótame rub me 1
La The 1
abandonar leave 1
a la grupa on the rump 1
más que rather than 1
correr ran 1
no tiene has no 1
troll troll, 1
volaba flew 1
fuerza bruta brute force 1
llegamos we arrived 1
Ante Faced with 1
un an 1
increíblemente incredibly 1
corto short 1
cueva cave 1
utilizaba was used 1
prisioneros prisoners. 1
hacerles make them 1
al for the 1
Su His 1
compañera mate 1
Olaf Olaf 1
esperaban were waiting for 1
a la at the 1
entrada entrance. 1
Por fin finally 1
habéis You have 1
llegado arrived! 1
Gracias Thanks, 1
más grande biggest 1
David David? 1
Exacto Exactly. 1
cuándo when 1
salido gone out 1
busca search 1
alimentos food 1
Se him 1
la The 1
punta tip 1
se va is going 1
quedado remained 1
incrustada embedded 1
izquierdo left 1
causándole causing him 1
propósitos purposes? 1
sus their 1
Así que So 1
me puse I set, I put myself 1
en camino off, on the way 1
inteligencia intelligence 1
localidad locality 1
me my 1
sirvió served 1
de as 1
guía guide. 1
que but 1
Montados Mounted 1
armas weapons 1
Bienvenidos Welcome 1
se despierta waking up 1
avisas let know, notify 1
alúmbrame light me up 1
Me quité I took off 1
la ropa my clothes 1
me puse made myself 1
cómodo comfortable. 1
Sin Without 1
pérdida loss 1
comencé I began 1
trabajo work. 1
Aquél That 1
grave serious. 1
no lograba I didn't manage 1
sacarle to remove 1
el alambre the wire 1
viviría it would live 1
mucho long. 1
podía I could 1
fallar fail. 1
Tenía que I had to 1
abrir open 1
justo right 1
al lado de next to 1
se encontraba it was 1
se itself 1
le to him, for him 1
produjera causing 1
camino way, 1
fatal fatal 1
por along 1
esperaba waited 1
junto a by 1
puerta door 1
facilitarnos facilitate 1
la entrada our entry 1
perdamos let's waste, let's lose 1
Observé I observed 1
ti you, 1
vivir live 1
me di cuenta realized 1
por to 1
cuántos how many 1
aprender learn, 1
estaba it was 1
mal bad 1
estado condition. 1
Decidí I decided 1
cuántas so many 1
se va is going, 1
amigos friends. 1
hipnotizarlo to hypnotize it. 1
me for me 1
tus your 1
resultó it was, it turned out 1
escapado escaped, 1
dime tell me 1
tenía it had 1
llamé I called 1
darles give them 1
instrucciones instructions 1
ves you see 1
aproximadamente approximately 1
en to 1
terminar finish 1
operación operation 1
Por fin Finally 1
logré I managed 1
extraerle to extract 1
fino thin 1
retorcido twisted 1
se había tragado it had swallowed 1
Ya Done! 1
Uli Uli, 1
ya now! 1
puedes you can 1
despertar wake 1
a la the 1
De acuerdo Okay, 1
será it will be 1
placer pleasure. 1
enhorabuena congratulations, 1
más closer. 1
Una vez más Once again 1
había I had 1
conseguido managed 1
acércate come 1
nariz nose, 1
salvar to save 1
preciosa precious 1
vida life. 1
mayor greatest 1
satisfacción satisfaction 1
hemorragia hemorrhage 1
troll troll 1
está it is! 1
Vosotros You 1
quizá may 1
penséis think 1
después de after 1
tanto so much 1
tiempo, time, 1
de than 1
ejerciendo practicing 1
medicina medicine, 1
algún some 1
ya no no longer 1
me pongo get 1
nervioso nervous. 1
Pues Well 1
es así so, 1
os aseguro I assure you 1
completamente completely 1
equivocados wrong 1
encontrado encountered 1
en juego at stake, 1
caso case, 1
lo suffer it 1
sufro suffer 1
has have 1
te you 1
Tardé I took 1
media half 1
hora hour 1
Qué What 1
curar curing 1
Poopey Poopey 1
jefe boss 1
Holley Holley, 1
único only one 1
darte to give you 1
la madriguera the burrow 1
la comida food 1
trajera to bring 1
días days 1
unos cuantos a few 1
en for 1
salir go out 1
dejara let 1
capaz capable 1
por favor please! 1
rabo tail, 1
de nuestra parte from us, 1
recuerdos regards 1
Da Give 1
o sea que meaning 1
amistad friendship. 1
vuestra your 1
asquerosos disgusting. 1
mejor better 1
Los peores The worst 1
hay There is 1
Pot Pot, 1
No no 1
Pat Pat 1
dices are you saying? 1
pensando thinking 1
así thus 1
cerrado closed, 1
en of 1
mantuviera he kept 1
para que so that 1
venda bandage 1
coloqué I placed 1
agujas needles. 1
saqué I removed 1
después then 1
en on 1
levadura yeast 1
extracto extract 1
puse I put 1
le to it, on it 1
hembra female 1
Le dije I told 1
pensar thinking. 1
ojo eye. 1
operación operation, 1
Callaos Shut up 1
sido been 1
Ha It has 1
médico doctor! 1
Eres You are 1
Bravo Bravo 1
infecciones infections 1
estúpidos stupid! 1
Estoy I am 1
posibles possible 1
evitaría avoiding 1
fáciles easy 1
resultan turn out 1
viajes trips 1
No Not 1
fama reputation. 1
mala bad 1
estúpido stupid! 1
escaparás you will escape 1
tienen have 1
desafortunadamente unfortunately 1
esos those 1
lobos wolves, 1
hermosos beautiful 1
gansos geese 1
incansables tireless 1
potentes powerful 1
habitan inhabit 1
aterrorizar to terrorize 1
Les gusta They like 1
insignificante insignificant. 1
perversos perverse 1
Son They are 1
Por suerte Luckily 1
seres beings 1
daño harm. 1
haciendo doing 1
más torpes clumsiest 1
disfrutan enjoy 1
me me! 1
individuos individuals 1
hay there are 1
engañas fool 1
ejemplo example, 1
brazos arms, 1
piernas legs 1
Por For 1
animales animals. 1
fantásticos fantastic 1
cortas short 1
formas ways 1
distintas different 1
los hago I make 1
desplazamientos trips 1
Mis My 1
hasta siempre forever. 1
amigos friends, 1
haré I will. 1
poseen possess 1
liebres hares 1
ligeras light 1
nutrias otters. 1
alegres cheerful 1
juguetonas playful 1
maldito damn it 1
trolls Trolls 1
inquietas restless, 1
peludos hairy, 1
ríos rivers, 1
amigas friends 1
grandes great 1
de with 1
faisanes pheasants 1
rápidos fast 1
bellos beautiful 1
maldad evil 1
me to me 1
minucioso meticulous 1
mucho much 1
examen examination 1
segundo second 1
nada at all. 1
gustó like 1
Slitzweitz Slitzweitz, 1
quiere decir means 1
me I 1
no didn't 1
aspecto appearance 1
mirada look 1
primera first 1
Eché I took 1
el pobrecillo the poor thing 1
decimos we say 1
él he 1
palabra word 1
idioma language 1
por medio de by means of 1
anestesiarle to anesthetize him 1
al to the 1
Propuse I proposed 1
intervenir operate! 1
Voy a I am going to 1
profundamente deeply. 1
humanos humans 1
autorizados authorized 1
penetrado penetrated 1
pronunciar pronounce 1
descubrió revealed 1
oscura darkest 1
más profunda deepest 1
episodio episode, 1
parte part 1
se había refugiado he had taken refuge 1
grande great 1
malvados evil 1
conducirá will lead 1
Ella She 1
madriguera burrow. 1
fondo back 1
Al At the 1
tienden set 1
está is he 1
trampa trap 1
Swift Swift. 1
sufre suffers. 1
como how 1
Mira Look 1
noches night 1
Allí There. 1
está is he? 1
laberintos labyrinths 1
verdaderos true 1
convierten turn 1
pasadizos passages 1
agujeros holes 1
construyen build 1
próximo next 1
los tejones badgers 1
sabéis know, 1
Por si In case 1
fue it was 1
Felizmente Fortunately 1
más more. 1
aún even 1
rasgar tear 1
podía could 1
astillada splintered 1
extraer extracting 1
al when 1
el riesgo a risk 1
Ataré I will tie 1
rueda wheel 1
¡zas! zap! 1
corría there was 1
nuestras our 1
casas houses 1
terminé I finished 1
mucha much 1
recibiera received 1
decir say 1
No puedo I cannot 1
a suturar to suture 1
Seguidamente Next 1
siento I feel, am sorry 1
Lo it 1
Lo siento I'm sorry 1
genial brilliant 1
contra against 1
¡Sí! Yes! 1
bien well 1
terminó ended 1
así so 1
cabeza de familia head of the family 1
Fui clavando I was sticking 1
casos cases. 1
empleamos we use 1
la it 1
siglos centuries 1
desde hace for 1
conocemos have known 1
ciencia science 1
lee reads 1
capítulo chapter 1
La acupuntura Acupuncture 1
visto see? 1
Has Did you 1
libro book 1
aceptó accepted 1
protegidos protected 1
cualquier any 1
intervención intervention, 1
operar operate. 1
enemigo enemy 1
Antes de Before 1
irnos going, ourselves going 1
Entonces Then 1
a dormir to sleep, 1
dormido asleep. 1
se fue quedando fell 1
paciente patient 1
poco a poco little by little 1
adecuados appropriate 1
puntos points 1
agujas needles 1
Upsala Upsala 1
Tim Tim 1
hijo son 1
soy am 1
noches evening. 1
Hola Hello, 1
casa home 1
su your 1
en at 1
ustedes yourselves 1
Están are 1
pasen come in. 1
Pasen Come in, 1
baño bathroom. 1
aquí here, 1
recibiré I will receive 1
nos of us. 1
con pena with sadness 1
vemos we see 1
corazones hearts, 1
vuestros your 1
dentro de inside 1
miramos we look 1
humano human 1
género species 1
bien well. 1
aquí here. 1
estaríais you would be 1
De lo contrario Otherwise 1
buenos good 1
debéis you must 1
la vuestra yours 1
casa house, 1
ciervo deer 1
ver see 1
acertaréis you will manage 1
atentamente carefully 1
miráis you look, you do look 1
de igual manera que just as 1
ilusos naive! 1
dudas doubts 1
tenga have 1
quien those who 1
Puede que haya There may be 1
a diario daily. 1
ven see 1
con ellos with them 1
conviven they live 1
conocen they know 1
naturales natural 1
Los them 1
visita visit. 1
perfecta perfect 1
temperatura temperature. 1
A At 1
cariño dear? 1
agua water 1
bien okay, 1
Está Is 1
aseguro I assure 1
os you. 1
veáis you see 1
nos us, 1
Es posible que may 1
lo mismo the same 1
sucede happens 1
los gnomos gnomes. 1
se deben is due 1
celos jealousy 1
esos those, this 1
parece It seems 1
A mí me to me 1
eso that. 1
por because of 1
sea it's 1
no creo I don't think 1
No No, 1
violencia violence 1
clase kind, class 1
toda all 1
rechazamos reject 1
teléfonos phones 1
ni or 1
coches cars 1
rodea around 1
amar love 1
respetar respect 1
enseñaremos We will teach 1
Os you 1
Gracias. Thanks. 1
toalla towel, 1
tienes is 1
total total 1
podréis you can 1
mano hand 1
echaremos will lend 1
a in 1
os desesperéis despair, 1
no are not 1
estáis convirtiendo you are turning 1
a que to the fact that 1
despertaos wake up 1
dormilones sleepyheads, 1
las guerras? wars 1
son are? 1
de dinero money 1
problemas problems 1
O Or 1
árboles trees? 1
debajo de under 1
tranquilas quiet 1
seguras safe 1
acogedoras cozy 1
casas houses, 1
estas these 1
Es Is it 1
Por qué Why? 1
tenéis celos you are jealous 1
no tenemos we have no 1
es it's 1
A lo mejor Maybe 1
Tierra Earth? 1
llamado called 1
planeta planet 1
increíble incredible 1
casi almost 1
lenguaje language 1
entendemos we understand 1
Será Is it 1
diciendo saying... 1
iba I was 1
Como As 1
durmiendo sleeping 1
que because, since 1
de una vez at once, 1
maravillas wonders 1
bellas beautiful 1
cosas things, 1
lleno full 1
en que where 1
Gnomo Gnome. 1
primero one: 1
Episodio Episode 1
humor mood. 1
barbaridad something terrible 1
cometas you do 1
No sea que Lest 1
setas mushrooms 1
cogiendo picking 1
es que it is that 1
pises step on 1
no logramos we fail to 1
hacéis you do 1
La verdad The truth 1
vosotros. you. 1
la tierra the earth 1
compartimos share 1
distintos different 1
caminos paths, 1
seguimos we follow 1
Aunque Although 1
gnomos gnomes. 1
existencia existence: 1
ha sido has been 1
hoy today 1
hasta until 1
guardado kept 1
más bien best 1
pueden can 1
know 1
hierbas herbs 1
Uso I use 1
lugar place 1
el más anciano the oldest 1
adivinar guess 1
piensas think 1
mirar looking 1
con by 1
simplemente simply 1
raíz root 1
su its 1
vivo live 1
árbol tree 1
Bajo under 1
feliz happy 1
Ten cuidado Be careful, 1
allá there 1
para to, towards, for 1
voy corriendo I run 1
mofetas skunks 1
a las the / to the (plural feminine) 1
enemigos enemies 1
Evitando Avoiding 1
atención attention. 1
mucha close, a lot of 1
pon pay 1
conocer to know 1
quieres you want 1
me me, 1
bonachón good-natured 1
diminuto tiny 1
curar heal 1
cuento story. 1
esto this 1
así like that 1
empezar start 1
no podemos we cannot 1
Hoy Today 1
lo siento I'm sorry. 1
cuentos stories 1
empiezan begin. 1
Así That's how 1
vez time... 1
Érase Once upon 1
destruir to destroy 1
gusta like 1
sobre todo above all 1
miedo? afraid? 1
tenéis Are you 1
al dedillo by heart. 1
conocen know 1
nutrias otters, 1
traviesas mischievous 1
por through 1
pasando passing 1
ardillas squirrels, 1
despiertas awake 1
búho owl 1
hermético secretive 1
inteligente intelligent 1
Desde From 1
la vida the life 1
el relato the tale 1
nada menos nothing less 1
nada más nothing more 1
Es It is 1
producir produce 1
No cesáis de You ceaselessly 1
prohibir forbidding. 1
prohibir forbidding 1
prohibir forbidding, 1
Os dedicáis You devote yourselves 1
quietos still 1
estar stay 1
luego then 1
moveros move you 1
máquinas machines 1
inventar invent 1
apretados crowded, 1
estar to be 1
Os gusta You like 1
ejemplos examples? 1
entenderlo understand it 1
Es que is it that 1
pasa? wrong 1
os with you? 1
Qué What's 1
juntos together 1
juntos together, 1
vivir living 1
Humo Smoke 1
Mucho Lots of 1
hacer making 1
Os encanta You love 1
está it is. 1
está it is 1
lo bien how good 1
naturaleza nature 1
adornar adorn 1
basuras trash 1
régimen alimenticio diet 1
Nuestro Our 1
huevos eggs. 1
comemos we eat 1
regalan they give 1
nos to us. 1
sobran left over 1
les to them 1
los que the ones 1
ponen they lay, 1
los que the ones that, that which 1
incubar incubate 1
no pueden they cannot 1
como since 1
pasa happens 1
Lo que What 1
robamos we steal 1
por due to 1
mucho a lot 1
viajamos travel 1
además besides 1
montaña mountain. 1
otra another 1
mar sea 1
al lado del by the 1
digo I say 1
de nada nothing. 1
nos falta we lack 1
miel honey... 1
yogur yogurt, 1
cereales cereals, 1
purés purees, 1
setas mushrooms, 1
variado varied 1
esta this 1
De In 1
Gracias Thanks. 1
estupendo great. 1
baño bath 1
forma shape 1
plena perfect 1
me encuentro am 1
a at 1
más fuertes stronger 1
vosotros you, 1
nos comparamos we compare ourselves 1
molestan they bother 1
pulgas fleas 1
quito remove 1
le from him 1
ellos them. 1
los them. 1
se from them 1
no creáis don't think 1
ricos delicious! 1
cenar dinner. 1
huevos eggs 1
Krikri Krikri. 1
se llama his name is 1
guardián guardian 1
grillo cricket, 1
ratones mice 1
de los of the 1
cesta basket. 1
limpiar to clean 1
Se me olvidaba I forgot 1
manifestamos we show 1
forma way 1
el its 1
se le to it 1
darse cuenta realizing 1
Se había tragado It had swallowed 1
dolores pains 1
terribles terrible 1
sufría was suffering 1
Una A 1
tormentosa stormy 1
noche night. 1
oscura dark, 1
en medio de in the middle of 1
en camino off 1
inmediatamente immediately 1
Me puse I set 1
conmigo with me 1
en contacto in touch 1
apenado sorrowful 1
Vamos Let's go. 1
establo stable. 1
allí there 1
Está It is 1
date prisa hurry. 1
a on 1
Llegas You arrive 1
noches evening, 1
Buenas Good 1
llegado arrived, 1
hemos We have 1
esa that 1
veterinario veterinarian. 1
pagar pay 1
dinero money 1
estómago stomach 1
tengo I have 1
creen they think 1
insospechados unsuspected 1
apartados remote 1
rincones corners 1
me llaman they call me 1
médico. a doctor. 1
la de that of 1
profesión profession 1
deciros to tell you 1
Se me había olvidado I had forgotten 1
tengo! I have 1
despiste absent-mindedness, slip-up, oversight 1
qué how 1
¡Caramba, Gosh, 1
de as a 1
condición condition 1
se pusieron got 1
lejanos distant 1
parientes relatives 1
Dinamarca Denmark 1
me encontraba I was 1
pasada Last 1
semana week 1
necesario needed. 1
acudo go 1
avisan warn 1
me me. 1
gnomos gnome 1
reyes kings 1
la telepatía telepathy, 1
Por medio de Through 1
mágicos magical 1
poderes powers. 1
Olvidémonos Let's forget 1
mismo same 1
están are 1
Siempre always 1
No tienen solución They are hopeless. 1
miento lie 1
os to you. 1
Ya veis You see 1
sociales social 1
relaciones relations 1
sus his 1
adusto stern 1
poco bit 1
es he is 1
19 19 1
mide he measures 1
275 275 1
250 250 1
entre between 1
nosotros us 1
gramos grams. 1
a los to, up to 1
llega reaches 1
adulto adult 1
peso weight. 1
importante important 1
característica characteristic 1
Una An 1
no es así isn't that so? 1
nosotros us, 1
saber to know 1
querréis you will want 1
Supongo I suppose 1
el mundo the world 1
por todo throughout 1
extendido widespread 1
común common, 1
por with 1
Empezaremos We will start 1
tipos types 1
hablaré I will talk 1
os to you 1
Primero First 1
realmente truly 1
conozcáis you know 1
conveniente convenient 1
es it is 1
creo I think 1
eso that 1
llegar a achieve 1
todos all, 1
el más alto the tallest 1
Es He is 1
siberiano Siberian. 1
por último finally 1
vivaz lively 1
tan so, such a 1
las granjas farm 1
de of, from 1
el the one 1
otro other 1
jardines gardens 1
el que the one who 1
dunas dune 1
pertenezco belong 1
al cual to which 1
tipo type 1
Pueden They can 1
gemelos twins 1
par pair 1
dan a luz give birth 1
embarazo pregnancy, 1
meses months 1
doce twelve 1
tras after 1
gnomos Gnome 1
madres mothers, 1
tatarabuelos great-great-grandparents. 1
ya already, by now 1
Ahora Now 1
Harold Harold. 1
Lily Lily 1
hijos children 1
120 120 1
a todas partes everywhere 1
a mí me 1
a Lisa Lisa 1
lleva takes 1
absolutamente absolutely 1
es He is 1
Nos to us 1
amigo friend. 1
descendencia offspring 1
tener have 1
podrán they will be able to 1
jamás never 1
niña girl, 1
niño boy 1
o or 1
niñas girls 1
niños boys, 1
incansable tireless 1
conozcáis you to meet 1
ahora now 1
muchas many 1
contaré I will tell 1
sucesivas successive 1
charlas talks 1
inseparable inseparable 1
contar counting 1
15 15 1
medimos measure 1
naturalmente naturally, 1
adultos adults 1
hablo I speak 1
Los gnomos Gnomes, 1
más o menos more or less 1
gramos grams, 1
tenía she was 1
de joven when young, 1
verdad right? 1
pareja couple, 1
buena good 1
hacemos we make 1
diga say 1
lo it, 1
es It's 1
Lisa Lisa. 1
esposa wife 1
guapísima very beautiful, 1
sana healthy 1
se conserva remains 1
tiene is 1
ama de casa housewife, 1
limpia clean 1