Tap any word
Era un hermoso día.
It was a beautiful day.
Jorge y Marco paseaban en la calle
Jorge and Marco were walking down the street
cuando de repente...
when suddenly...
¡Toda una calle estaba de fiesta!
A whole street was partying!
¿Era el cumpleaños de la calle?
Was it the street's birthday?
¡Feliz año nuevo!
Happy New Year!
No es año nuevo.
It's not New Year's.
Año nuevo es el primero de enero.
New Year's is on January first.
Sí, pero hoy es el año nuevo chino.
Yes, but today is Chinese New Year.
Además supuse que ustedes no eran chinos
Plus I figured you weren't Chinese
porque llegaron aquí mirando así.
because you arrived here looking like that.
Bienvenidos al barrio chino. Soy Lili.
Welcome to Chinatown. I'm Lili.
Soy Marco y él es Jorge.
I'm Marco and this is Jorge.
Gong Xi Fa Cai, tía Lili.
Gong Xi Fa Cai, Aunt Lili.
Feliz año nuevo a ti también, Lili.
Happy New Year to you too, Lili.
Pero lamento decirte
But I'm sorry to tell you
que tus primos vienen retrasados
that your cousins are running late
y no tendrán tiempo de practicar.
and won't have time to practice.
¡Ay, no!
Oh, no!
No hay de qué preocuparse.
No need to worry.
Mientras tanto, tu papá quiere
Meanwhile, your dad wants
que le traigas salsa de ciruela
you to bring him plum sauce
de la bodega.
from the warehouse.
No hay problema.
No problem.
¡Oh, y esto te traerá
Oh, and this will bring you
buena suerte este año!
good luck this year!
¡Guau! ¡Xie xie!
Wow! Xie xie!
¿Qué es eso?
What is that?
Es una tradición china dar dinero
It's a Chinese tradition to give money
a los niños en año nuevo.
to children on New Year's.
Es buena suerte.
It's good luck.
Oigan, ¿quieren ver un dragón?
Hey, do you want to see a dragon?
¡Síganme!
Follow me!
Hay fuegos artificiales hoy.
There are fireworks today.
Y un desfile.
And a parade.
Y al terminar el desfile,
And when the parade ends,
pues habrá un dragón.
well, there will be a dragon.
Hola, Jorge. Hola, Marco.
Hi, Jorge. Hi, Marco.
Lucen deliciosos.
Those look delicious.
Yo siempre estoy a la mitad,
I'm always in the middle,
pero este año yo dirigiré
but this year I will lead
la danza del dragón.
the dragon dance.
Este es un gran honor.
This is a great honor.
Mis padres están muy orgullosos.
My parents are very proud.
Se suponía que practicaría hoy.
I was supposed to practice today.
¿Oyeron lo de mis primos?
Did you hear about my cousins?
Oigan, ¿y si ustedes me ayudan
Hey, what if you help me
con la danza?
with the dance?
Marco, tú irás a la mitad.
Marco, you'll go in the middle.
Jorge, tú hasta el final.
Jorge, you go to the end.
Tienen que caminar y moverlo
You have to walk and move it
de un lado a otro.
from side to side.
¡Actúen como dragón!
Act like a dragon!
¡Síganme!
Follow me!
¡Ay, no!
Oh, no!
No mantuve la vista al frente
I didn't keep my eyes forward
y he arruinado el dragón
and I've ruined the dragon
de mi bisabuelo.
of my great-grandfather.
No puede salir así
It can't go out like this
en el desfile.
in the parade.
¡Perfecto!
Perfect!
Pero el resto de la cabeza
But the rest of the head
del dragón tiene tela roja.
of the dragon has red fabric.
Necesitamos tela roja
We need red fabric
para hacer la nariz.
to make the nose.
¡Y rápido!
And quick!
Las servilletas eran perfectas.
The napkins were perfect.
Y al poco rato,
And shortly after,
la nariz estaba como nueva.
the nose was like new.
El dragón se ve estupendo.
The dragon looks great.
¡Ay, pero ya es muy tarde!
Oh, but it's very late!
El desfile seguro empezó.
The parade surely started.
Oye, dijiste que el desfile
Hey, you said the parade
termina con la danza del dragón.
ends with the dragon dance.
Sí, pero es tan tarde
Yes, but it's so late
que no sé si podremos llegar
that I don't know if we can arrive
antes de que termine.
before it ends.
¿Estás hablando en serio?
Are you serious?
Tomaremos el atajo del parque.
We'll take the park shortcut.
Con lo que hemos practicado,
With what we've practiced,
somos expertos
we are experts
en el manejo del dragón.
in handling the dragon.
Está bien, hay que intentarlo.
Okay, we have to try.
¡Hola, papá!
Hi, Dad!
Lili, ¿dónde estabas?
Lili, where were you?
No importa, tengo malas noticias.
Never mind, I have bad news.
Tus primos siguen atorados
Your cousins are still stuck
en el tránsito
in traffic
y no hay quien te ayude
and there's no one to help you
con el dragón.
with the dragon.
Disculpa.
Sorry.
Claro, conozco un par de expertos.
Sure, I know a couple of experts.
Y así,
And so,
con un poco de práctica
with a little practice
y los materiales adecuados,
and the right materials,
un mono se convirtió en dragón.
a monkey became a dragon.