Tap any word
La selva tropical del Amazonas
The Amazon rainforest
está llena de maravillas naturales.
is full of natural wonders.
Pero también puede ser
But it can also be
el máximo lugar de juegos.
the ultimate playground.
Todos saben que la jungla
Everyone knows that the jungle
es para los monos...
is for monkeys...
...como el agua para los peces.
...like water is for fish.
Parece que ahora Jorge
It seems Jorge now
tiene otro amigo.
has another friend.
¡Fantástico!
Fantastic!
Sabía que invitarlos
I knew inviting them
a la selva tropical era buena idea.
to the rainforest was a good idea.
¿Los grabo?
Should I record them?
Por supuesto.
Of course.
La profesora Wiseman estaba haciendo
Professor Wiseman was making
una película sobre la selva...
a movie about the jungle...
...y Jorge y el hombre
...and Jorge and the Man
del sombrero amarillo le ayudaban.
with the Yellow Hat were helping her.
El hombre traía su cámara...
The Man brought his camera...
...y Jorge su encanto.
...and Jorge brought his charm.
El nuevo amigo de Jorge es un delfín
Jorge's new friend is a dolphin
del río Amazonas.
from the Amazon River.
Los portugueses lo llaman boto.
The Portuguese call it boto.
¡Nos mojó!
He splashed us!
Las vellosidades de su nariz
The whiskers on his nose
son muy sensibles.
are very sensitive.
Con ellas busca alimento
With them he searches for food
en el fangoso fondo del río.
on the muddy river bottom.
¿Quieres saber por qué
Do you want to know why
el delfín del río es rosa?
the river dolphin is pink?
Creemos que porque sus venas están
We think it's because their veins are
muy cerca de la superficie de su piel.
very close to the surface of their skin.
Esto es mejor que todo lo que empaqué.
This is better than everything I packed.
¡La cámara!
The camera!
Iré por ella. Yo sé de monos.
I'll get it. I know about monkeys.
Lindo mono, devuélveme esa cámara.
Pretty monkey, give me that camera back.
Pórtate como un buen niño mono.
Behave like a good little monkey boy.
Niña, es un tamarino emperador.
Little girl, it's an emperor tamarin.
Las hembras de los tamarinos
The female tamarins
siempre son lideresas.
are always the leaders.
Lo siento, niña.
I'm sorry, little girl.
Te cambio una banana...
I'll trade you a banana...
¡Ay, no! ¡Mi sombrero! ¡No!
Oh, no! My hat! No!
Los tamarinos no eran muy confiables.
The tamarins weren't very trustworthy.
¡Espera! No la necesitamos.
Wait! We don't need it.
Ya descargamos la película
We already downloaded the movie
en la computadora.
onto the computer.
¡Oigan! ¡Vuelvan acá con mi cámara!
Hey! Come back here with my camera!
Jamás los alcanzaremos a pie.
We'll never catch them on foot.
¡Qué buena idea, Jorge!
What a good idea, Jorge!
Viajaremos como lo hacen los monos.
We'll travel like monkeys do.
¡Mi cámara!
My camera!
¡Mi película!
My movie!
¡Bien hecho!
Well done!
Me da mucho gusto
I'm so glad
que seas un mono.
that you're a monkey.
¿No son una dulzura, Jorge?
Aren't they sweet, Jorge?
Están buscando nuestra comida.
They're looking for our food.
Jorge, aquí viene mi parte favorita.
Jorge, here comes my favorite part.
Te cambio una banana...
I'll trade you a banana...
Pues creo que les gustó.
Well, I think they liked it.
Jorge ya quería verla de nuevo.
Jorge already wanted to watch it again.
Era como visitar a sus amigos
It was like visiting his friends
de la selva...
from the jungle...
...pero aquí en la ciudad.
...but here in the city.