La Bella y la Bestia: El Secreto de la Rosa | 4K 3D | Cuento de Hadas Clásico Animado

Full Video with Transcript

← Back to Course

Transcript

Había una vez
en
una
tierra lejana
Once upon a time in a faraway land
un
comerciante
muy
rico
a very wealthy merchant
Este
hombre
tenía
tres
hijas jóvenes
This man had three young daughters
todas
muy
hermosas
all very beautiful
Dos
de
sus
hijas
eran
muy
orgullosas
Two of his daughters were very proud
y
consentidas
and spoiled
Pero
la
hija
más pequeña
era
muy
amable
But the youngest daughter was very kind
y
trabajadora
and hardworking
Su
belleza interior
brillaba
en
su
rostro
Her inner beauty shone on her face
Por eso
todos
la
llamaban
bella
That is why everyone called her Beauty
Un día
el
comerciante
supo
que
los
barcos
One day the merchant learned that the ships
con
todas
sus
riquezas
with all his riches
se habían hundido
en
una
terrible
tormenta
had sunk in a terrible storm
Hijas mías
tengo
malas
noticias
My daughters, I have bad news
Ya no
seremos
tan
ricos
como
antes
We will no longer be as rich as before
Dejaremos
la
ciudad
We will leave the city
y
viviremos
una
vida
sencilla
and live a simple life
en
una
casita
junto
al
bosque
in a little house by the forest
Bella
sintió
mucha
pena
por
su
padre
Beauty felt very sorry for her father
y
lo
consoló
and comforted him
Pero
las
otras
dos
hermanas
se quejaron
But the other two sisters complained
todo
el
día
all day long
Una
mañana
el
padre
escuchó
que
uno
de
los
barcos
One morning the father heard that one of the ships
hundidos
había
llegado
al
puerto
that had sunk had arrived at the port
Dañado
pero
flotando
Damaged but floating
Escuché
que
quedan
algunas
cosas
I heard that some things remain
para
salvar
del
barco
to be saved from the ship
Voy
al
puerto
I am going to the port
¿Qué
quieren
que
les
traiga
cuando
regrese?
What do you want me to bring you when I return?
Un
anillo
de diamantes
A diamond ring
una
piedra
de rubí
a ruby stone
una
pulsera
de oro
a gold bracelet
¡Guau!
Wow!
Pero
la
más joven
y
bondadosa
Bella
But the youngest and kindest, Beauty,
no
le
pidió
nada
a su padre
did not ask her father for anything
No
también
debes
pedir
algo
No, you must also ask for something
Una
rosa
papá
A rose, Papa
solo
tráeme
una
rosa
just bring me a rose
Así que
su
padre
partió
en
el
largo
viaje
So her father set out on the long journey
Cuando
llegó
al
puerto
vio
que
todo
en
el
barco
When he arrived at the port he saw that everything on the ship
había sido
robado
had been stolen
y
no quedaba
nada
and nothing remained
Se puso
muy
triste
He became very sad
De regreso
a casa
tuvo que
pasar
On the way back home he had to pass
por
un
bosque
oscuro
y
frío
through a dark and cold forest
Los relámpagos
brillaban
en el
cielo
Lightning flashed in the sky
y
el
viento
aullaba
tan
fuerte
and the wind howled so loudly
que parecía
poder
tumbar
los árboles
that it seemed it could knock down the trees
El
pobre
hombre
buscó
un
refugio
The poor man looked for a shelter
para
protegerse
a él
y
a
su
caballo
to protect himself and his horse
Tenía
tanto
frío
y
estaba
tan
asustado
He was so cold and so scared
que
habría
dado
lo que fuera
that he would have given anything
por
descansar
un
momento
to rest for a moment
En
ese
momento
vio
un
castillo
magnífico
At that moment he saw a magnificent castle
con
luces
brillantes
entre
los
árboles
with bright lights among the trees
Asombrado
el
hombre
entró
Amazed, the man entered
por
las
enormes
puertas
del
castillo
through the enormous castle gates
¿Hay
alguien
aquí?
Is anyone here?
No
había
nadie
There was no one
pero
el
interior
del
castillo
estaba
extrañamente
but the interior of the castle was strangely
iluminado
y
cálido
lit and warm
La
gran
mesa
del comedor
estaba
llena
The large dining table was full
de
comida
deliciosa
y
humeante
of delicious and steaming food
El
pobre
hombre
llevaba
días
con hambre
The poor man had been hungry for days
así que
no pudo
resistirse
al ver
la comida
so he could not resist when he saw the food
Comió
y
llenó
su
estómago
vacío
He ate and filled his empty stomach
Mientras
caminaba
por
el
castillo
While he walked through the castle
encontró
un
dormitorio
vacío
he found an empty bedroom
Parecía
que
había sido
preparado
especialmente
It seemed that it had been prepared especially
para
él
for him
Esa
noche
se acostó
y
durmió
muy bien
That night he lay down and slept very well
A la mañana siguiente
al
despertar
The next morning upon waking up
encontró
ropa
nueva
y
limpia
esperándolo
he found new and clean clothes waiting for him
Pensó
que
el castillo
debía
pertenecer
He thought that the castle must belong
a
un
hada
bondadosa
to a kind fairy
y
deseó
poder
darle las gracias
and wished he could thank her
Cuando
estaba
por
salir
del castillo
When he was about to leave the castle
vio
las hermosas rosas
del jardín
he saw the beautiful roses in the garden
Tomó
con cuidado
la rosa más hermosa
He carefully took the most beautiful rose
Y
en ese instante
se escuchó
un rugido fuerte
And in that instant a loud roar was heard
que
hizo
temblar
la tierra
that made the earth tremble
De detrás de los árboles
apareció una bestia
From behind the trees a beast appeared
Se veía
aterradora
pero también
muy triste
He looked terrifying but also very sad
El hombre
estaba
tan
asustado
The man was so scared
que
no
sabía
qué hacer
that he did not know what to do
La
bestia
caminó
hacia
él
The beast walked toward him
Te
di
comida
y
me aseguré
I gave you food and I made sure
de que
durmieras
seguro
that you slept safely
Y
cortaste
mis
rosas
favoritas
And you cut my favorite roses
¿Cómo
pudiste
dañar
una
flor?
How could you damage a flower?
Así
es
como
me
das las gracias
This is how you thank me
Por favor
perdóname
Please forgive me
yo
solo
tomé
una
sola
rosa
I only took a single rose
Pero
la
bestia
seguía
muy
enojada
But the beast was still very angry
Hay
un
precio
por
lo que
hiciste
There is a price for what you did
De camino
a casa
debes
traerme
On your way home you must bring me
a la primera persona
que encuentres
the first person you meet
Si no
tendré
que
encerrarte
If not I will have to lock you up
en el calabozo
para siempre
in the dungeon forever
El
hombre
comenzó
su
viaje
de regreso
a casa
The man began his journey back home
con
mucha
tristeza
with much sadness
Cuando
llegó
a casa
vio
que
solo
Bella
When he arrived home he saw that only Beauty
lo
esperaba
en la puerta
preocupada
was waiting for him at the door, worried
Y
fue
con ella
con quien
cruzó la mirada
primero
And it was with her that he first locked eyes
Entonces
le
contó
llorando
Then he told her, crying
todo
lo que
había
pasado
everything that had happened
y
la
terrible
petición
de la bestia
and the beast's terrible request
Cuando
las
otras
hermanas
lo
escucharon
When the other sisters heard it
se enojaron
mucho
con
Bella
they got very angry with Beauty
Si
no le hubieras pedido
una rosa
papá
If you hadn't asked Papa for a rose
nada
de
esto
nos
habría pasado
none of this would have happened to us
Pero
¿y si
yo
hubiera sido
la primera
But what if I had been the first
en mirar
a mi padre
a los ojos?
to look my father in the eyes?
y
entonces
¿qué
habría pasado?
Yes, and then what would have happened?
Se suponía que yo
me entregaría
a
una bestia
I was supposed to give myself up to a beast
Papá
lo siento mucho
Papa, I am so sorry
Haré
todo
lo que pueda
I will do everything I can
para que
no
te
lleven
prisionero
so that they don't take you prisoner
El hombre
llevó
a Bella
con él
The man took Beauty with him
y
fueron
al castillo de la bestia
and they went to the beast's castle
tal
como
había
prometido
just as he had promised
Entraron
al comedor
y
se sentaron
a la mesa
They entered the dining room and sat at the table
En
ese momento
se escuchó
otra vez
At that moment there was heard again
el
mismo
rugido
terrible
the same terrible roar
y
la
bestia
entró
en la sala
and the beast entered the room
Bella
tembló
de miedo
Beauty trembled with fear
Comieron
en silencio
durante un rato
They ate in silence for a while
Pronto
tu padre
dejará
mi castillo
Soon your father will leave my castle
y
te quedarás
aquí
and you will stay here
por
tu
propia
voluntad
Bella
of your own free will, Beauty
me quedaré
en este castillo
Yes, I will stay in this castle
por
mi
propia
voluntad
of my own free will
Entonces
Bella
abrazó
a su padre
por última vez
Then Beauty hugged her father for the last time
y
lo
envió
de regreso
a casa
and sent him back home
Después
caminó
por
el
castillo
Afterward she walked through the castle
y
vio
una
puerta
cubierta
de rosas
and saw a door covered in roses
Curiosa
entró
Curious, she entered
Había
un
piano
a
un
lado
There was a piano on one side
un
columpio
al otro
a swing on the other
un
enorme
estantería
y
miles
de
libros
a huge bookshelf and thousands of books
La
habitación
era
exactamente
The room was exactly
como
la
de
sus
sueños
like the one in her dreams
Sobre
la
mesa
vio una nota pequeña
On the table she saw a small note
y
la
leyó
and read it
mi
querida
reina
Yes, my dear queen
siempre
quiero
verte
feliz
I always want to see you happy
tus
deseos
son
mi
orden
your wishes are my command
Bella
pensó
que
quería
ver
a
su
padre
Beauty thought that she wanted to see her father
una vez
más
once more
Luego
bajó
para
cenar
Then she went down for dinner
Después de
un
rato
la
bestia
también
entró
After a while the beast also entered
en
el salón
the hall
¿Puedo acompañarte en la cena
May I join you for dinner
de esta noche
Bella?
tonight, Beauty?
eres
el
dueño
de
este
castillo
You are the owner of this castle
¿Por qué
me preguntas?
Why do you ask me?
Come
lo que quieras
Eat whatever you want
No
eres
el
señor
de
este
lugar
No, you are the lord of this place
Si
quieres
puedo
irme
If you want I can leave
Mi
presencia
incluso
podría
molestarte
My presence might even bother you
Bella
se sorprendió
mucho
por
la respuesta
Beauty was very surprised by the response
de
la bestia
y
no supo
qué
decir
of the beast and did not know what to say
Ojalá
nos
hubiéramos
casado
I wish we had married
y
vivido
una
vida
feliz
juntos
and lived a happy life together
Nunca
me casaré
contigo
I will never marry you
La bestia
salió
de
la sala
muy
triste
The beast left the room very sad
Los días
fueron
pasando
uno
tras
otro
The days went passing one after another
A pesar de
todo
la bestia
preparaba
cenas
Despite everything the beast prepared dinners
deliciosas
para
Bella
cada
noche
delicious for Beauty every night
y
la
trataba
con
mucha
bondad
and treated her with much kindness
Con
el
paso
de
los
días
Bella
se dio cuenta
With the passing of the days Beauty realized
de que
se
había
acostumbrado
a
la
bestia
that she had grown used to the beast
y
disfrutaba
hablar
con
él
and enjoyed talking with him
Ya no
le
tenía miedo
She was no longer afraid of him
De hecho
ahora
estaba
segura
In fact now she was sure
de que
tenía
un
buen
corazón
that he had a good heart
Sabes
extraño
mucho
a
mi
padre
You know, I miss my father very much
Quiero
visitarlo
por
un
tiempo
I want to visit him for a while
La
bestia
se puso
muy
triste
al
escuchar
The beast became very sad upon hearing
su
petición
her request
Claro
que
puedes
ir
Of course you can go
pero
¿prometes
regresar
conmigo?
but do you promise to return to me?
regresaré
en
tres
días
Yes, I will return in three days
Lo
prometo
I promise
Entonces
la
bestia
le
dio
un
anillo
mágico
Then the beast gave her a magic ring
Toma
esto
Take this
Cuando
te quites
el
anillo
When you take off the ring
aparecerás
de nuevo
en
este
castillo
you will appear again in this castle
Bella
se puso
el
anillo
y
fue a
visitar
Beauty put on the ring and went to visit
a su padre
her father
Su
padre
se puso
muy
feliz
al verla
Her father became very happy to see her
Pero
sus
hermanas
solo
reaccionaron
con
celos
But her sisters only reacted with jealousy
hacia
ella
y
su
ropa hermosa
toward her and her beautiful clothes
Los
tres
días
pasaron
muy
rápido
The three days passed very quickly
Como
la estaba pasando
también
con su padre
Since she was having such a good time with her father
se quedó
un
cuarto
día
también
she stayed a fourth day as well
Pero
esa
noche
tuvo
una
pesadilla terrible
But that night she had a terrible nightmare
En
su
sueño
la bestia
yacía
en
el jardín
In her dream the beast lay in the garden
de
rosas
triste
y
débil
of roses, sad and weak
Al despertarse
se dio cuenta
de cuánto
Upon waking up she realized how much
lo
extrañaba
y
rápidamente
se quitó
el anillo
she missed him and quickly took off the ring
De inmediato
apareció
de nuevo
Immediately she appeared again
en
su
habitación
del castillo
in her room at the castle
Corrió
al
jardín
con prisa
She ran to the garden in a hurry
Tal como
en
su
sueño
la bestia
estaba
Just as in her dream the beast was
en
el
jardín
débil
y
llena
de
tristeza
in the garden, weak and full of sadness
Bella
corrió
hacia
él
Beauty ran toward him
lo abrazó
y
trató de
despertarlo
hugged him and tried to wake him up
mientras
lloraba
while she cried
La bestia
abrió
los ojos
por un momento
The beast opened his eyes for a moment
Bella
estás
aquí
Beauty, you are here
Por un momento
pensé
que
nunca
volverías
For a moment I thought you would never return
Me di cuenta
de que
cuando
estabas
lejos
I realized that when you were away
te extrañé
porque
te amo
I missed you because I love you
Quiero
vivir
una vida feliz
contigo
I want to live a happy life with you
En
ese
momento
todo el lugar
se llenó
At that moment the whole place was filled
de
luces
brillantes
y
mágicas
with bright and magical lights
Mientras
Bella
miraba
sorprendida
While Beauty watched in surprise
el
rostro
de la bestia
se transformó
the beast's face was transformed
de pronto
en
el
de un
príncipe
apuesto
suddenly into that of a handsome prince
El príncipe
tomó
las manos de Bella
The prince took Beauty's hands
y
le contó
que
había
estado
bajo
un
hechizo
and told her that he had been under a spell
terrible
terrible
Le explicó
que
si
Bella
no hubiera dicho
He explained that if Beauty had not said
que
lo quería
él
habría permanecido
that she loved him he would have remained
como
una
bestia
para siempre
as a beast forever
Y
así
el
príncipe
y
Bella
vivieran
felices
And so the prince and Beauty lived happily
para siempre
en
el
castillo
brillante
forever in the shining castle
sabiendo
que
la
verdadera
belleza
knowing that true beauty
no
está
en
la
apariencia
is not in appearance
sino
en
un
corazón
bondadoso
but in a kind heart

Vocabulary

Download CSV
Word (Spanish) Translation (English) Frequency
y and 40
el the 20
que that 19
un a 18
Bella Beauty 17
una a 14
en in 13
la the 11
su her 10
muy very 10
de of 10
castillo castle 9
bestia beast 8
padre father 8
con with 7
estaba was 7
Pero But 7
hombre man 6
los the 5
Cuando When 5
a casa home 5
mi my 5
you 4
rosa rose 4
había had 4
terrible terrible 4
entró entered 4
de que that 4
él him 4
todo everything 4
anillo ring 4
la bestia the beast 4
días days 4
a to 4
triste sad 4
La The 4
Y And 4
Yes 4
por through 4
tan so 3
Entonces Then 3
hacia toward 3
como as 3
las the 3
El The 3
hermanas sisters 3
feliz happy 3
lo him 3
vio he saw 3
por for 3
noche night 3
para for 3
tres three 3
para siempre forever 3
pero but 3
este this 3
le her 3
puerto port 3
en on 3
solo only 3
su his 3
En At 3
momento moment 3
debes must 2
barco ship 2
al to the 2
jardín garden 2
yo I 2
cuando when 2
habitación room 2
sus her 2
también also 2
débil weak 2
viaje journey 2
No No 2
papá Papa 2
sueño dream 2
también as well 2
La bestia The beast 2
encontró found 2
al upon 2
Mientras While 2
vacío empty 2
comida food 2
llena full 2
mesa table 2
del of the 2
corazón heart 2
eres are 2
brillantes bright 2
luces lights 2
Quiero I want 2
vio saw 2
ese that 2
se puso became 2
asustado scared 2
a personal 'a' 2
El hombre The man 2
no not 2
pobre poor 2
caminó walked 2
poder could 2
de nuevo again 2
frío cold 2
rosas roses 2
había sido had been 2
por of 2
Ya no no longer 2
de regreso back 2
rostro face 2
al at the 2
mucha much 2
uno one 2
tristeza sadness 2
mañana morning 2
a su padre her father 2
día day 2
propia own 2
sus his 2
Su Her 2
petición request 2
voluntad will 2
era was 2
otras other 2
de la bestia beast's 2
mucho very 2
Si If 2
la her 2
todas all 2
aquí here 2
tenía had 2
vida life 2
príncipe prince 2
esto this 2
para to 2
bosque forest 2
barcos ships 2
comerciante merchant 2
largo long 1
lo que quieras whatever you want 1
¿Por qué Why 1
Come Eat 1
me preguntas? ask me 1
tal just 1
había he had 1
prometido promised 1
dueño owner 1
Entraron They entered 1
al comedor the dining room 1
You 1
se sentaron sat 1
a la mesa at the table 1
ese momento that moment 1
se escuchó there was heard 1
Bella? Beauty 1
de esta noche tonight 1
rato while 1
tu your 1
juntos together 1
no don't 1
vivido lived 1
casado married 1
te you 1
hubiéramos had 1
nos we 1
lleven take 1
prisionero prisoner 1
Ojalá I wish 1
qué what 1
decir say 1
no supo did not know 1
llevó took 1
la respuesta the response 1
por by 1
se sorprendió was surprised 1
incluso even 1
a Bella Beauty 1
molestarte bother you 1
podría might, could 1
con él with him 1
fueron they went 1
presencia presence 1
al castillo de la bestia to the beast's castle 1
Mi My 1
irme leave 1
puedo I can 1
quieres want 1
lugar place 1
señor lord 1
querida dear 1
leyó read 1
la it 1
Sobre On 1
sueños dreams 1
en este castillo in this castle 1
me quedaré I will stay 1
abrazó hugged 1
de in 1
la the one 1
como like 1
por última vez for the last time 1
exactamente exactly 1
envió sent 1
libros books 1
miles thousands 1
estantería bookshelf 1
enorme huge 1
al otro on the other 1
Después Afterward 1
columpio swing 1
un one 1
puerta door 1
lado side 1
a on 1
cubierta covered 1
piano piano 1
Había There was 1
de rosas in roses 1
Curiosa Curious 1
Después de After 1
otra vez again 1
mismo same 1
cenar dinner 1
bajó she went down 1
Luego Then 1
rugido roar 1
en la sala the room 1
más more 1
una vez once 1
tembló trembled 1
de miedo with fear 1
Comieron They ate 1
en silencio in silence 1
ver to see 1
durante un rato for a while 1
quería she wanted 1
pensó thought 1
Pronto Soon 1
deseos wishes 1
orden command 1
tu padre your father 1
son are 1
dejará will leave 1
tus your 1
mi castillo my castle 1
verte to see you 1
te quedarás will stay 1
quiero want 1
siempre always 1
reina queen 1
Nunca never 1
lloraba she cried 1
por un momento for a moment 1
abrió opened 1
los ojos his eyes 1
estás you are 1
Por un momento For a moment 1
pensé I thought 1
nunca never 1
volverías return 1
Me di cuenta I realized 1
estabas you were 1
lejos away 1
te extrañé I missed you 1
porque because 1
te amo I love you 1
vivir to live 1
una vida feliz a happy life 1
contigo with you 1
se dio cuenta she realized 1
de cuánto how much 1
extrañaba missed 1
rápidamente quickly 1
se quitó took off 1
el anillo the ring 1
De inmediato Immediately 1
apareció she appeared 1
del castillo at the castle 1
Corrió She ran 1
con prisa in a hurry 1
prisa hurry, haste 1
Tal como Just as 1
corrió ran 1
lo abrazó hugged him 1
trató de tried to 1
despertarlo wake him up 1
mientras while 1
todo el lugar the whole place 1
Le explicó He explained 1
explicó explained 1
si if 1
no hubiera dicho had not said 1
él he 1
lo quería she loved him 1
habría permanecido would have remained 1
así so 1
vivieran lived 1
felices happily 1
brillante shining 1
sabiendo knowing 1
verdadera true 1
belleza beauty 1
está is 1
apariencia appearance 1
sino but 1
bondadoso kind 1
se llenó was filled 1
de with 1
mágicas magical 1
miraba watched 1
sorprendida surprised, in surprise 1
se transformó was transformed 1
de un of a 1
de pronto suddenly 1
en into 1
el that 1
apuesto handsome 1
El príncipe The prince 1
tomó took 1
las manos de Bella Beauty's hands 1
le contó told her 1
estado been 1
bajo under 1
hechizo spell 1
paso passing 1
se dio cuenta realized 1
se herself 1
acostumbrado grown used 1
hablar talking 1
disfrutaba enjoyed 1
le of him 1
tenía miedo afraid 1
De hecho In fact 1
ahora now 1
segura sure 1
buen good 1
extraño I miss 1
Sabes You know 1
mucho very much 1
tiempo while 1
escuchar hearing 1
Claro Of course 1
me casaré will marry, I will marry 1
contigo you 1
salió left 1
de from, of 1
la sala the room 1
Los días The days 1
fueron went 1
pasando passing 1
tras after 1
otro another 1
A pesar de Despite 1
preparaba prepared 1
cenas dinners 1
cada every 1
deliciosas delicious 1
trataba treated 1
bondad kindness 1
Con With 1
puedes can 1
ella her 1
ropa hermosa beautiful clothes 1
hermosa beautiful 1
rápido quickly 1
Los The 1
pasaron passed 1
Como Since 1
la estaba pasando she was having a good time 1
con su padre with her father 1
se quedó she stayed 1
cuarto fourth 1
esa that 1
tuvo she had 1
pesadilla terrible terrible nightmare 1
En In 1
yacía lay 1
el jardín the garden 1
Al despertarse Upon waking up 1
ir go 1
¿prometes promise 1
regresar return 1
conmigo? with me 1
regresaré I will return 1
Lo it 1
prometo promise 1
dio gave 1
mágico magic 1
Toma Take 1
te quites take off 1
aparecerás you will appear 1
se puso put on 1
fue a went to 1
visitar visit 1
al verla to see her 1
celos jealousy 1
reaccionaron reacted 1
llegó arrived 1
robado stolen 1
nada nothing 1
no quedaba didn't remain 1
Se puso He became 1
De regreso On the way back 1
tuvo que had to 1
pasar pass 1
oscuro dark 1
Los relámpagos Lightning 1
brillaban flashed 1
en el in the 1
cielo sky 1
viento wind 1
aullaba howled 1
fuerte loudly 1
Asombrado Amazed 1
todos everyone 1
de rubí ruby 1
de oro gold 1
pulsera bracelet 1
¡Guau! Wow 1
más joven youngest 1
bondadosa kindest 1
no did not 1
pidió ask 1
nada for anything 1
a su padre father 1
pedir ask 1
algo something 1
Una A 1
solo just 1
tráeme bring me 1
Así que So 1
partió set out 1
enormes enormous 1
puertas gates 1
¿Hay Is 1
aquí? here 1
alguien anyone 1
No not 1
había there was 1
nadie no one 1
interior interior 1
extrañamente strangely 1
iluminado lit 1
cálido warm 1
gran large 1
del comedor dining 1
deliciosa delicious 1
humeante steaming 1
persona person 1
que parecía that it seemed 1
tumbar knock down 1
los árboles the trees 1
buscó looked for 1
refugio shelter 1
protegerse protect 1
a él himself 1
caballo horse 1
Tenía He was 1
tanto so 1
habría would have 1
dado given 1
lo que fuera anything 1
por to 1
descansar rest 1
magnífico magnificent 1
entre among 1
árboles trees 1
llamaban called 1
bella Beauty 1
Un día One day 1
supo learned 1
riquezas riches 1
habían had 1
hundido sunk 1
tormenta storm 1
se habían hundido had sunk 1
Hijas mías My daughters 1
tengo I have 1
malas bad 1
noticias news 1
seremos we will be 1
tan as 1
ricos rich 1
llegado arrived 1
Había una vez Once upon a time 1
tierra lejana faraway land 1
rico wealthy 1
Este This 1
hijas jóvenes young daughters 1
hermosas beautiful 1
Dos Two 1
hijas daughters 1
eran were 1
orgullosas proud 1
consentidas spoiled 1
hija daughter 1
más pequeña youngest 1
amable kind 1
trabajadora hardworking 1
belleza interior inner beauty 1
brillaba shone 1
Por eso That is why 1
Dañado Damaged 1
flotando floating 1
Escuché I heard 1
quedan remain 1
algunas some 1
cosas things 1
salvar be saved 1
del from the 1
Voy I am going 1
¿Qué What 1
quieren want 1
les you 1
traiga bring 1
regrese? I return 1
Un A 1
de diamantes diamond 1
piedra stone 1
antes before 1
Dejaremos We will leave 1
ciudad city 1
viviremos will live 1
sencilla simple 1
casita little house 1
al the 1
junto by 1
sintió felt 1
mucha very 1
pena sorry 1
consoló comforted 1
dos two 1
se quejaron complained 1
todo all 1
Una One 1
escuchó heard 1
hundidos that had sunk 1
que encuentres you meet 1
Si no If not 1
tendré I will have 1
que to 1
encerrarte lock you up 1
en el calabozo in the dungeon 1
el calabozo the dungeon 1
calabozo dungeon 1
comenzó began 1
llegó he arrived 1
lo for him 1
esperaba was waiting 1
en la puerta at the door 1
preocupada worried 1
fue it was 1
con ella with her 1
la primera the first 1
muy bien very well 1
como how 1
me me 1
das las gracias you thank 1
Por favor Please 1
perdóname forgive me 1
tomé took 1
sola single 1
seguía was still 1
enojada angry 1
precio price 1
lo que what 1
hiciste you did 1
Hay There is 1
De camino On your way 1
traerme bring me 1
a la primera persona the first person 1
primera persona first person 1
¿y si what if 1
en mirar to look 1
a mi padre my father 1
a los ojos? in the eyes 1
ojos? eyes 1
entonces then 1
¿qué what 1
habría pasado? would have happened 1
Se suponía que yo I was supposed 1
me entregaría give myself up 1
una bestia a beast 1
Papá Papa 1
lo siento mucho I am so sorry 1
mucho so 1
Haré I will do 1
lo que pueda I can 1
para que so that 1
con quien that 1
cruzó la mirada locked eyes 1
primero first 1
contó he told 1
llorando crying 1
lo que that 1
pasado happened 1
de la bestia the beast's 1
bestia beast's 1
lo it 1
escucharon heard 1
se enojaron they got angry 1
no le hubieras pedido you hadn't asked Papa 1
una rosa for a rose 1
habría pasado would have happened 1
nada none 1
nos to us 1
hubiera sido had been 1
durmió slept 1
A la mañana siguiente The next morning 1
siguiente next 1
despertar waking up 1
ropa clothes 1
nueva new 1
limpia clean 1
esperándolo waiting for him 1
Pensó He thought 1
el castillo the castle 1
debía must 1
pertenecer belong 1
hada fairy 1
bondadosa kind 1
deseó wished 1
darle las gracias thank her 1
pero también but also 1
llevaba had been 1
con hambre hungry 1
no pudo could not 1
así que so 1
resistirse resist 1
al ver when he saw 1
la comida the food 1
Comió He ate 1
llenó filled 1
estómago stomach 1
caminaba he walked 1
un an 1
dormitorio bedroom 1
preparado prepared 1
especialmente especially 1
Parecía It seemed 1
Esa That 1
se acostó he lay down 1
muy triste very sad 1
sabía know 1
qué hacer what to do 1
Te you 1
di gave 1
me aseguré I made sure 1
durmieras you slept 1
seguro safely 1
cortaste cut 1
mis my 1
favoritas favorite 1
¿Cómo How 1
pudiste could you 1
dañar damage 1
flor? flower 1
Así This 1
es is 1
por about 1
salir leave 1
del castillo the castle 1
las hermosas rosas the beautiful roses 1
del jardín in the garden 1
Tomó he took 1
con cuidado carefully 1
la rosa más hermosa the most beautiful rose 1
en ese instante in that instant 1
se escuchó was heard 1
un rugido fuerte a loud roar 1
hizo made 1
temblar tremble 1
la tierra the earth 1
De detrás de los árboles From behind the trees 1
apareció una bestia a beast appeared 1
Se veía He looked 1
aterradora terrifying 1