Tap any word
Había una vez en una tierra lejana
Once upon a time in a faraway land
un comerciante muy rico
a very wealthy merchant
Este hombre tenía tres hijas jóvenes
This man had three young daughters
todas muy hermosas
all very beautiful
Dos de sus hijas eran muy orgullosas
Two of his daughters were very proud
y consentidas
and spoiled
Pero la hija más pequeña era muy amable
But the youngest daughter was very kind
y trabajadora
and hardworking
Su belleza interior brillaba en su rostro
Her inner beauty shone on her face
Por eso todos la llamaban bella
That is why everyone called her Beauty
Un día el comerciante supo que los barcos
One day the merchant learned that the ships
con todas sus riquezas
with all his riches
se habían hundido en una terrible tormenta
had sunk in a terrible storm
Hijas mías tengo malas noticias
My daughters, I have bad news
Ya no seremos tan ricos como antes
We will no longer be as rich as before
Dejaremos la ciudad
We will leave the city
y viviremos una vida sencilla
and live a simple life
en una casita junto al bosque
in a little house by the forest
Bella sintió mucha pena por su padre
Beauty felt very sorry for her father
y lo consoló
and comforted him
Pero las otras dos hermanas se quejaron
But the other two sisters complained
todo el día
all day long
Una mañana el padre escuchó que uno de los barcos
One morning the father heard that one of the ships
hundidos había llegado al puerto
that had sunk had arrived at the port
Dañado pero flotando
Damaged but floating
Escuché que quedan algunas cosas
I heard that some things remain
para salvar del barco
to be saved from the ship
Voy al puerto
I am going to the port
¿Qué quieren que les traiga cuando regrese?
What do you want me to bring you when I return?
Un anillo de diamantes
A diamond ring
una piedra de rubí
a ruby stone
una pulsera de oro
a gold bracelet
¡Guau!
Wow!
Pero la más joven y bondadosa Bella
But the youngest and kindest, Beauty,
no le pidió nada a su padre
did not ask her father for anything
No tú también debes pedir algo
No, you must also ask for something
Una rosa papá
A rose, Papa
solo tráeme una rosa
just bring me a rose
Así que su padre partió en el largo viaje
So her father set out on the long journey
Cuando llegó al puerto vio que todo en el barco
When he arrived at the port he saw that everything on the ship
había sido robado
had been stolen
y no quedaba nada
and nothing remained
Se puso muy triste
He became very sad
De regreso a casa tuvo que pasar
On the way back home he had to pass
por un bosque oscuro y frío
through a dark and cold forest
Los relámpagos brillaban en el cielo
Lightning flashed in the sky
y el viento aullaba tan fuerte
and the wind howled so loudly
que parecía poder tumbar los árboles
that it seemed it could knock down the trees
El pobre hombre buscó un refugio
The poor man looked for a shelter
para protegerse a él y a su caballo
to protect himself and his horse
Tenía tanto frío y estaba tan asustado
He was so cold and so scared
que habría dado lo que fuera
that he would have given anything
por descansar un momento
to rest for a moment
En ese momento vio un castillo magnífico
At that moment he saw a magnificent castle
con luces brillantes entre los árboles
with bright lights among the trees
Asombrado el hombre entró
Amazed, the man entered
por las enormes puertas del castillo
through the enormous castle gates
¿Hay alguien aquí?
Is anyone here?
No había nadie
There was no one
pero el interior del castillo estaba extrañamente
but the interior of the castle was strangely
iluminado y cálido
lit and warm
La gran mesa del comedor estaba llena
The large dining table was full
de comida deliciosa y humeante
of delicious and steaming food
El pobre hombre llevaba días con hambre
The poor man had been hungry for days
así que no pudo resistirse al ver la comida
so he could not resist when he saw the food
Comió y llenó su estómago vacío
He ate and filled his empty stomach
Mientras caminaba por el castillo
While he walked through the castle
encontró un dormitorio vacío
he found an empty bedroom
Parecía que había sido preparado especialmente
It seemed that it had been prepared especially
para él
for him
Esa noche se acostó y durmió muy bien
That night he lay down and slept very well
A la mañana siguiente al despertar
The next morning upon waking up
encontró ropa nueva y limpia esperándolo
he found new and clean clothes waiting for him
Pensó que el castillo debía pertenecer
He thought that the castle must belong
a un hada bondadosa
to a kind fairy
y deseó poder darle las gracias
and wished he could thank her
Cuando estaba por salir del castillo
When he was about to leave the castle
vio las hermosas rosas del jardín
he saw the beautiful roses in the garden
Tomó con cuidado la rosa más hermosa
He carefully took the most beautiful rose
Y en ese instante se escuchó un rugido fuerte
And in that instant a loud roar was heard
que hizo temblar la tierra
that made the earth tremble
De detrás de los árboles apareció una bestia
From behind the trees a beast appeared
Se veía aterradora pero también muy triste
He looked terrifying but also very sad
El hombre estaba tan asustado
The man was so scared
que no sabía qué hacer
that he did not know what to do
La bestia caminó hacia él
The beast walked toward him
Te di comida y me aseguré
I gave you food and I made sure
de que durmieras seguro
that you slept safely
Y tú cortaste mis rosas favoritas
And you cut my favorite roses
¿Cómo pudiste dañar una flor?
How could you damage a flower?
Así es como me das las gracias
This is how you thank me
Por favor perdóname
Please forgive me
yo solo tomé una sola rosa
I only took a single rose
Pero la bestia seguía muy enojada
But the beast was still very angry
Hay un precio por lo que hiciste
There is a price for what you did
De camino a casa debes traerme
On your way home you must bring me
a la primera persona que encuentres
the first person you meet
Si no tendré que encerrarte
If not I will have to lock you up
en el calabozo para siempre
in the dungeon forever
El hombre comenzó su viaje de regreso a casa
The man began his journey back home
con mucha tristeza
with much sadness
Cuando llegó a casa vio que solo Bella
When he arrived home he saw that only Beauty
lo esperaba en la puerta preocupada
was waiting for him at the door, worried
Y fue con ella con quien cruzó la mirada primero
And it was with her that he first locked eyes
Entonces le contó llorando
Then he told her, crying
todo lo que había pasado
everything that had happened
y la terrible petición de la bestia
and the beast's terrible request
Cuando las otras hermanas lo escucharon
When the other sisters heard it
se enojaron mucho con Bella
they got very angry with Beauty
Si no le hubieras pedido una rosa papá
If you hadn't asked Papa for a rose
nada de esto nos habría pasado
none of this would have happened to us
Pero ¿y si yo hubiera sido la primera
But what if I had been the first
en mirar a mi padre a los ojos?
to look my father in the eyes?
Sí y entonces ¿qué habría pasado?
Yes, and then what would have happened?
Se suponía que yo me entregaría a una bestia
I was supposed to give myself up to a beast
Papá lo siento mucho
Papa, I am so sorry
Haré todo lo que pueda
I will do everything I can
para que no te lleven prisionero
so that they don't take you prisoner
El hombre llevó a Bella con él
The man took Beauty with him
y fueron al castillo de la bestia
and they went to the beast's castle
tal como había prometido
just as he had promised
Entraron al comedor y se sentaron a la mesa
They entered the dining room and sat at the table
En ese momento se escuchó otra vez
At that moment there was heard again
el mismo rugido terrible
the same terrible roar
y la bestia entró en la sala
and the beast entered the room
Bella tembló de miedo
Beauty trembled with fear
Comieron en silencio durante un rato
They ate in silence for a while
Pronto tu padre dejará mi castillo
Soon your father will leave my castle
y tú te quedarás aquí
and you will stay here
por tu propia voluntad Bella
of your own free will, Beauty
Sí me quedaré en este castillo
Yes, I will stay in this castle
por mi propia voluntad
of my own free will
Entonces Bella abrazó a su padre por última vez
Then Beauty hugged her father for the last time
y lo envió de regreso a casa
and sent him back home
Después caminó por el castillo
Afterward she walked through the castle
y vio una puerta cubierta de rosas
and saw a door covered in roses
Curiosa entró
Curious, she entered
Había un piano a un lado
There was a piano on one side
un columpio al otro
a swing on the other
un enorme estantería y miles de libros
a huge bookshelf and thousands of books
La habitación era exactamente
The room was exactly
como la de sus sueños
like the one in her dreams
Sobre la mesa vio una nota pequeña
On the table she saw a small note
y la leyó
and read it
Sí mi querida reina
Yes, my dear queen
siempre quiero verte feliz
I always want to see you happy
tus deseos son mi orden
your wishes are my command
Bella pensó que quería ver a su padre
Beauty thought that she wanted to see her father
una vez más
once more
Luego bajó para cenar
Then she went down for dinner
Después de un rato la bestia también entró
After a while the beast also entered
en el salón
the hall
¿Puedo acompañarte en la cena
May I join you for dinner
de esta noche Bella?
tonight, Beauty?
Tú eres el dueño de este castillo
You are the owner of this castle
¿Por qué me preguntas?
Why do you ask me?
Come lo que quieras
Eat whatever you want
No tú eres el señor de este lugar
No, you are the lord of this place
Si quieres puedo irme
If you want I can leave
Mi presencia incluso podría molestarte
My presence might even bother you
Bella se sorprendió mucho por la respuesta
Beauty was very surprised by the response
de la bestia y no supo qué decir
of the beast and did not know what to say
Ojalá nos hubiéramos casado
I wish we had married
y vivido una vida feliz juntos
and lived a happy life together
Nunca me casaré contigo
I will never marry you
La bestia salió de la sala muy triste
The beast left the room very sad
Los días fueron pasando uno tras otro
The days went passing one after another
A pesar de todo la bestia preparaba cenas
Despite everything the beast prepared dinners
deliciosas para Bella cada noche
delicious for Beauty every night
y la trataba con mucha bondad
and treated her with much kindness
Con el paso de los días Bella se dio cuenta
With the passing of the days Beauty realized
de que se había acostumbrado a la bestia
that she had grown used to the beast
y disfrutaba hablar con él
and enjoyed talking with him
Ya no le tenía miedo
She was no longer afraid of him
De hecho ahora estaba segura
In fact now she was sure
de que tenía un buen corazón
that he had a good heart
Sabes extraño mucho a mi padre
You know, I miss my father very much
Quiero visitarlo por un tiempo
I want to visit him for a while
La bestia se puso muy triste al escuchar
The beast became very sad upon hearing
su petición
her request
Claro que puedes ir
Of course you can go
pero ¿prometes regresar conmigo?
but do you promise to return to me?
Sí regresaré en tres días
Yes, I will return in three days
Lo prometo
I promise
Entonces la bestia le dio un anillo mágico
Then the beast gave her a magic ring
Toma esto
Take this
Cuando te quites el anillo
When you take off the ring
aparecerás de nuevo en este castillo
you will appear again in this castle
Bella se puso el anillo y fue a visitar
Beauty put on the ring and went to visit
a su padre
her father
Su padre se puso muy feliz al verla
Her father became very happy to see her
Pero sus hermanas solo reaccionaron con celos
But her sisters only reacted with jealousy
hacia ella y su ropa hermosa
toward her and her beautiful clothes
Los tres días pasaron muy rápido
The three days passed very quickly
Como la estaba pasando también con su padre
Since she was having such a good time with her father
se quedó un cuarto día también
she stayed a fourth day as well
Pero esa noche tuvo una pesadilla terrible
But that night she had a terrible nightmare
En su sueño la bestia yacía en el jardín
In her dream the beast lay in the garden
de rosas triste y débil
of roses, sad and weak
Al despertarse se dio cuenta de cuánto
Upon waking up she realized how much
lo extrañaba y rápidamente se quitó el anillo
she missed him and quickly took off the ring
De inmediato apareció de nuevo
Immediately she appeared again
en su habitación del castillo
in her room at the castle
Corrió al jardín con prisa
She ran to the garden in a hurry
Tal como en su sueño la bestia estaba
Just as in her dream the beast was
en el jardín débil y llena de tristeza
in the garden, weak and full of sadness
Bella corrió hacia él
Beauty ran toward him
lo abrazó y trató de despertarlo
hugged him and tried to wake him up
mientras lloraba
while she cried
La bestia abrió los ojos por un momento
The beast opened his eyes for a moment
Bella estás aquí
Beauty, you are here
Por un momento pensé que nunca volverías
For a moment I thought you would never return
Me di cuenta de que cuando estabas lejos
I realized that when you were away
te extrañé porque te amo
I missed you because I love you
Quiero vivir una vida feliz contigo
I want to live a happy life with you
En ese momento todo el lugar se llenó
At that moment the whole place was filled
de luces brillantes y mágicas
with bright and magical lights
Mientras Bella miraba sorprendida
While Beauty watched in surprise
el rostro de la bestia se transformó
the beast's face was transformed
de pronto en el de un príncipe apuesto
suddenly into that of a handsome prince
El príncipe tomó las manos de Bella
The prince took Beauty's hands
y le contó que había estado bajo un hechizo
and told her that he had been under a spell
terrible
terrible
Le explicó que si Bella no hubiera dicho
He explained that if Beauty had not said
que lo quería él habría permanecido
that she loved him he would have remained
como una bestia para siempre
as a beast forever
Y así el príncipe y Bella vivieran felices
And so the prince and Beauty lived happily
para siempre en el castillo brillante
forever in the shining castle
sabiendo que la verdadera belleza
knowing that true beauty
no está en la apariencia
is not in appearance
sino en un corazón bondadoso
but in a kind heart