Transcript
جلجل!
Jaljal!
جلجل؟
Jaljal?
نعم يا تنتن.
Yes, Tintin.
إيش مالك مريض؟
What's wrong, are you sick?
لا،
No,
بس بردان شوي.
Just a little cold.
بردان؟
Cold?
آه.
Yeah.
بس الدنيا دفا،
But it's warm outside,
أنا هلا كنت بغرفتي
I was just in my room
ودافية.
And it was warm.
أنا بردان،
I'm cold,
ما بعرف،
I don't know,
حاسس الدنيا برد.
I feel like it's cold.
آه، طيب
Ah, okay
انفخ بإيديك
Blow on your hands
وافركهم هيك.
And rub them like this.
جربت يا تنتن،
I tried, Tintin,
فركت إيدي
I rubbed my hands
ونفخت عليهم،
And blew on them,
بس لسا بردان.
But I'm still cold.
في هوا بارد،
There's cold air,
في هوا بارد.
There's cold air.
فعلاً،
Indeed,
في هوا بارد هون.
There's cold air here.
جلجل.
Jaljal.
نعم.
Yes.
هون في برد.
It's cold here.
مضبوط،
Exactly,
ما هاد اللي عم بحس
This isn't what I feel
أنا فيه.
Inside me.
أنا بردت.
I got cold.
بردتي؟
You got cold?
البسي جاكيت.
Put on a jacket.
فعلاً،
Indeed,
البسي جاكيت يا تنتن.
Put on a jacket, Tintin.
رح ألبس جاكيت.
I'll put on a jacket.
جلجل،
Jaljal,
هيني لبست جاكيت.
I've put on a jacket.
كتير منيح.
Very good.
تنتن،
Tintin,
في هوا بارد بيجي.
Cold air is coming.
فعلاً.
Indeed.
الشباك مسكر،
The window is closed,
من وين بيجي
Where is it coming from
ما بعرف.
I don't know.
أنا لسا بردانة.
I'm still cold.
هيك؟
Like that?
إنتي مش حاطة لفحة؟
Aren't you wearing a scarf?
حطي لفحة يا تنتن.
Put on a scarf, Tintin.
فعلاً،
Indeed,
رح أحط لفحة.
I'll put on a scarf.
جلجل،
Jaljal,
هيني لبست لفحة.
I've put on a scarf.
الهوا،
The air,
الهوا البارد
The cold air
لساته بروح
It's still going
وبيجي.
And coming.
فعلاً.
Indeed.
نفسي أعرف
I want to know
من وين بيجي.
Where it's coming from.
برد.
Cold.
برد كتير.
Very cold.
برد.
Cold.
تنتن،
Tintin,
ليش مش حاطة طاقية؟
Why aren't you wearing a hat?
حطي طاقية
Put on a hat
حتى تدفي.
To get warm.
فعلاً،
Indeed,
لازم ألبس طاقية
I need to wear a hat
بدفى.
To get warm.
الهوا البارد
The cold air
لساته مستمر.
Is still continuing.
يا سلام،
Oh my,
من وين بيجي
Where is it coming from
والشباك مسكر.
And the window is closed.
جلجل،
Jaljal,
هيني لبست طاقية.
I've put on a hat.
منيح.
Good.
تنتن،
Tintin,
الهوا البارد
The cold air
رح يجمدني،
Will freeze me,
أنا مش عارف
I don't know
من وين بيجي.
Where it's coming from.
فعلاً.
Indeed.
شباك مسكر منيح.
Window is tightly closed.
آه يا تنتن مسكر.
Yes, Tintin, it's closed.
ها!
Ha!
جلجل!
Jaljal!
إيش؟
What?
المروحة شغالة!
The fan is on!
هه!
Hah!
صح يا تنتن،
Right, Tintin,
المروحة شغالة.
The fan is on.
عشان هيك في برد.
That's why it's cold.
بدي أروح أغير أواعيا
I'm going to change my clothes
وأسكر المروحة.
And turn off the fan.
Vocabulary
Download CSV| Word (Arabic) | Translation (English) | Frequency |
|---|---|---|
| و | And | 5 |
| تنتن | Tintin, | 5 |
| فعلاً | Indeed, | 4 |
| وين | Where | 4 |
| بارد | cold | 3 |
| في | There's | 3 |
| أنا | I | 3 |
| البارد | cold | 3 |
| جلجل | Jaljal, | 3 |
| برد | cold | 3 |
| أنا | I'm | 2 |
| لبست | put on | 2 |
| بعرف | I know | 2 |
| فعلاً | Indeed. | 2 |
| من | from. | 2 |
| بيجي | it's coming | 2 |
| جاكيت | a jacket. | 2 |
| البسي | Put on | 2 |
| لسا | still | 2 |
| طاقية | a hat | 2 |
| هوا | air | 2 |
| هون | here. | 2 |
| تنتن | Tintin. | 2 |
| بيجي | is it coming | 2 |
| بردان | cold. | 2 |
| من | from | 2 |
| حطي | Put on | 2 |
| لفحة | a scarf. | 2 |
| بس | But | 2 |
| جلجل | Jaljal! | 2 |
| المروحة | The fan | 2 |
| كتير | Very | 2 |
| حاطة | wearing | 1 |
| لفحة | a scarf? | 1 |
| حتى | To | 1 |
| تدفي | get warm | 1 |
| لازم | need to | 1 |
| ألبس | wear | 1 |
| لفحة | a scarf, | 1 |
| تنتن | Tintin | 1 |
| طاقية | a hat? | 1 |
| مش حاطة | aren't you wearing | 1 |
| ليش | Why | 1 |
| برد | Cold. | 1 |
| برد | Cold | 1 |
| رح أحط | I'll put on | 1 |
| أعرف | to know | 1 |
| نفسي | I want | 1 |
| الهوا | The air, | 1 |
| لساته | It's still | 1 |
| بروح | going | 1 |
| بيجي | coming. | 1 |
| آه | Yes, | 1 |
| يا تنتن | Tintin, | 1 |
| مسكر | it's closed. | 1 |
| ها | Ha! | 1 |
| إيش | What? | 1 |
| شغالة | is on! | 1 |
| هه | Hah! | 1 |
| صح | Right, | 1 |
| شغالة | is on. | 1 |
| عشان هيك | That's why | 1 |
| في | there is | 1 |
| برد | cold. | 1 |
| بدي أروح | I'm going to | 1 |
| أغير | change | 1 |
| أواعيا | my clothes | 1 |
| أسكر | turn off | 1 |
| المروحة | the fan. | 1 |
| بدفى | To get warm | 1 |
| لساته | Is still | 1 |
| مستمر | continuing. | 1 |
| يا سلام | Oh my, | 1 |
| الشباك | the window | 1 |
| مسكر | is closed | 1 |
| لبست | I've put on | 1 |
| طاقية | a hat. | 1 |
| منيح | Good. | 1 |
| الهوا | The | 1 |
| رح | Will | 1 |
| يجمدني | freeze me, | 1 |
| مش | don't | 1 |
| عارف | know | 1 |
| شباك | Window | 1 |
| مسكر | closed | 1 |
| منيح | tightly | 1 |
| عليهم | on them, | 1 |
| نفخت | blew | 1 |
| إيدي | my hands | 1 |
| فركت | I rubbed | 1 |
| جربت | I tried, | 1 |
| هيك | like this. | 1 |
| وافركهم | And rub them | 1 |
| بإيديك | on your hands | 1 |
| انفخ | Blow | 1 |
| طيب | okay | 1 |
| آه | Ah, | 1 |
| الدنيا | it's | 1 |
| حاسس | I feel | 1 |
| ما بعرف | I don't know, | 1 |
| بردان | cold, | 1 |
| دافية | warm. | 1 |
| بغرفتي | in my room | 1 |
| كنت | was | 1 |
| هلا | just | 1 |
| دفا | warm | 1 |
| الدنيا | the world, the weather, outside | 1 |
| آه | Yeah. | 1 |
| بردان | Cold? | 1 |
| شوي | a little | 1 |
| بس | Just | 1 |
| لا | No, | 1 |
| مريض | sick? | 1 |
| إيش مالك | What's wrong, | 1 |
| يا | vocative particle | 1 |
| نعم | Yes, | 1 |
| جلجل | Jaljal? | 1 |
| مش | Aren't | 1 |
| إنتي | you | 1 |
| هيك | Like that? | 1 |
| بردانة | cold. | 1 |
| ما بعرف | I don't know. | 1 |
| مسكر | is closed, | 1 |
| الشباك | The window | 1 |
| فعلاً | Indeed | 1 |
| بيجي | is coming. | 1 |
| بارد | Cold | 1 |
| منيح | good | 1 |
| جاكيت | a jacket | 1 |
| هيني | here I am | 1 |
| رح | will | 1 |
| ألبس | put on | 1 |
| رح ألبس | I'll put on | 1 |
| يا | O | 1 |
| جاكيت | a jacket, | 1 |
| بردتي | You got cold? | 1 |
| بردت | got cold | 1 |
| فيه | Inside | 1 |
| أنا | me | 1 |
| عم بحس | I feel | 1 |
| اللي | what | 1 |
| ما هاد | This isn't | 1 |
| مضبوط | Exactly, | 1 |
| في | there is, it is | 1 |
| نعم | Yes. | 1 |
| جلجل | Jaljal. | 1 |
| هوا | air. | 1 |
| هوا | air, | 1 |