Tap any word
يا عنباتي ما أحلاكم
Oh my grapes, how sweet you are
ما أطيبكم ما أزكاكم
How delicious, how pure you taste
طعم الحبة مثل السكر
Each berry tastes like sugar
مممم يا سلام ما أزكى طعم العنب
Mmm, oh my, what a delicious taste of grapes
فعلاً يا جلجل
Indeed, Jaljal
بيشهوا ما أزكاهم
They look so delicious
خصوصاً لما يكونوا مقطوفين من الحديقة
Especially when picked from the garden
ومغسولين منيح وناضجين
And washed well and ripe
ممم العنب من الفواكه المفيدة كتير
Mmm, grapes are very healthy fruits
لما باكله بشعر بالقوة
When I eat them, I feel strong
فعلاً معك حق يا جلجل
Indeed, you're right, Jaljal
مرحباً عمو كامل
Hello, Uncle Kamel
أهلاً تنتن
Welcome, Tantan
مرحباً جلجل
Hello, Jaljal
أهلاً أهلاً يا تنتن
Welcome, welcome, Tantan
ممم إنتو قطفتوا عنب من الدالية
Mmm, you picked grapes from the vine
أنا كمان بدي أقطف عنب
I want to pick grapes too
وكتير كتير كتير طيبين
And lots and lots and lots of good ones
تفضلي يا تنتن كلي عنب
Here you go, Tantan, eat some grapes
شكراً عمو كامل
Thank you, Uncle Kamel
بس أنا بدي
But I want
هداك القطف
That bunch over there
هاد يا تنتن؟
This one, Tantan?
بس هاد يا تنتن بعده مش ناضج
But this one, Tantan, isn't ripe yet
بس أنا بدي إياه
But I want it
بس يا تنتن بحكيلك ما رح يكون ناضج
But Tantan, I'm telling you, it won't be ripe
يعني رح يكون حامض
Meaning it will be sour
خليني أجربه
Let me try it
شوفي العنب كتير قاسي
Look, the grapes are very hard
يا عمو كامل لو سمحت
Uncle Kamel, please
حاضر يا تنتن أمري لله
Sure, Tantan, anything for you
مع إنه مش مستوي
Even though it's not ready
بس لازم أغسلك إياه بالأول
But I must wash it for you first
يا عيني على عنباتي
Oh my, my lovely grapes
شو إنه طعمهم زي العسل
Wow, their taste is like honey
مثل السكر
Like sugar
تفضلي يا تنتن
Here you go, Tantan
حامض حامض حامض
Sour, sour, sour
بس أنا شايف إنه زاكي
But I think it's delicious
زاكي كتير مثل السكر
Very delicious, like sugar
لا حامض حامض أنا دقته حامض
No, sour, sour, I tasted it, it's sour
طبعاً حامض يا تنتن
Of course it's sour, Tantan
بس عارفة ليش عنباتك حامضين
But do you know why your grapes are sour
وعنبات جلجل حلوين وزاكيين؟
And Jaljal's grapes are sweet and delicious?
ليش؟
Why?
لأن العنب اللي قدام جلجل عنب ناضج
Because the grapes in front of Jaljal are ripe
يعني مستوي
Meaning ready
والعنب اللي قدامك عنب لساته مش مستوي
And the grapes in front of you aren't ready yet
طيب أنا كيف رح أعرف إذا العنب مستوي؟
Okay, how will I know if the grapes are ready?
آه هاي بسيطة يا تنتن شوفي
Ah, that's simple, Tantan, look
لما بتطلعي على العنب بتلاقي إنه ملمسه
When you look at the grapes, you find their texture
قاسي كتير معناته مش مستوي
Is very hard, meaning it's not ready
وإذا كان طري؟
And if it's soft?
إذا كان طري بكون مستوي
If it's soft, it's ready
وكمان لونه لما بكون صار على أصفر شوي
And also its color, when it turns a bit yellow
يعني بكون ناضج
Meaning it's ripe
صحيح يا جلجل
True, Jaljal
عشان هيك عنباتي حامضين
That's why my grapes are sour
وعنبات جلجل حلوين
And Jaljal's grapes are sweet
بالضبط يا تنتن برافو عليكي
Exactly, Tantan, bravo to you
يا عنباتي ما أحلاكم
Oh my grapes, how sweet you are
ما أطيبكم ما أزكاكم
How delicious, how pure you taste
طعم الحبة مثل السكر
Each berry tastes like sugar
يا عنباتي ما أحلاكم
Oh my grapes, how sweet you are
ما أطيبكم ما أزكاكم
How delicious, how pure you taste