Tap any word
مرحبا، كيفكن؟ إن شاء الله كل شي تمام؟
Hello, how are you all? Hopefully everything is good?
أنا مها وهيدي الـ channel لكل الأشخاص
I'm Maha, and this channel is for all the people
يلي عم يتعلموا عربي
who are learning Arabic
وبيحبوا يسمعوا شي بالعربي
and love to hear something in Arabic
باللهجة اللبنانية.
in the Lebanese dialect.
ومثل العادة أنا رح إحكي
And as usual, I will speak
بس بالعربي
only in Arabic
وهيدي الطريقة كتير رح تساعدكن
And this method will help you a lot
إنه تتعلموا كلمات جديدة
to learn new words
بطريقة كتير سهلة
in a very easy way
وبطريقة كتير عفوية
and in a very spontaneous way
وبطريقة كتير طبيعية.
and in a very natural way.
أنتو فيكن تسمعوني
You can listen to me
أنا وعم إحكي بالعربي
while I'm speaking in Arabic
وفيكن تشوفوا الترجمة
and you can see the translation
بالإنجليزي.
in English.
وفيكن أو فيكن تقروا،
And you can, or you can read,
فيكن تقروا الترجمة بالإنجليزي أو بالعربي.
you can read the translation in English or in Arabic.
اليوم رح نحكي عن موضوع كتير حلو
Today we will talk about a very nice topic
هو شخصية اللبناني.
which is the Lebanese personality.
شو يعني شخصية اللبناني؟
What does the Lebanese personality mean?
يعني عادةً الشخص اللبناني
I mean, usually the Lebanese person
كيف بيكون؟
how are they?
كيف بتكون شخصيته؟
What is their personality like?
يعني هو منيح أو مش منيح؟
I mean, are they good or not good?
كريم أو بخيل؟
Generous or stingy?
لطيف أو لئيم؟
Kind or mean?
يعني رح نحكي عن الصفات.
I mean, we will talk about the traits.
الصفات يلي موجودة
The traits that exist
بالشخص اللبناني، أوكي؟
in the Lebanese person, okay?
هلق أنا رح خبركن اليوم
Now I will tell you today
بس عن الأشياء المنيحة.
only about the good things.
ما رح خبركن عن الأشياء المش منيحة
I won't tell you about the bad things
لأنه أكيد يعني كل إنسان
because surely, I mean, every human
في عنده أشياء منيحة
has good things
وفي عنده أشياء مش منيحة.
and has bad things.
بس اليوم نحن رح نحكي عن الشي المنيح
But today we will talk about the good thing
يلي موجود عند اللبناني.
that exists in the Lebanese.
وأصلاً يعني نحن اللبنانية
And actually, I mean, we Lebanese
عندنا أشياء كتير حلوة
have many sweet things
وأشياء كتير منيحة
and many good things
أكتر بكثير من الأشياء المش منيحة.
much more than the bad things.
وأنا صراحة يعني نقيت هيدا الموضوع،
And honestly, I mean, I filtered this topic,
نقيت هيدا الموضوع يعني أنا اخترت
I filtered this topic, I mean, I chose
هيدا الموضوع
this topic
لأنه لما نحن، لما نحن نتعلم
because when we, when we learn
لغة جديدة
a new language
حلو كمان نتعلم عن هيدول الناس
it's nice to also learn about these people
يلي بيحكوا هيدي اللغة.
who speak this language.
يعني حلو نتعلم عن ثقافة
I mean, it's nice to learn about the culture
هيدول الناس،
of these people,
حلو نتعلم عن شخصيتهم.
it's nice to learn about their personality.
لأنه اللغة والثقافة كتير مرتبطين
Because language and culture are very connected
ببعضهم وكتير قريبين لبعضهم.
to each other and very close to each other.
فـ...
So...
لازم أنتو كمان تتعرفوا أكتر
You also need to get to know more
على اللبنانية
about the Lebanese
وكيف بيفكروا اللبنانية
and how the Lebanese think
وكيف بيعيشوا.
and how they live.
أنا أكيدة إنه رح تتعلموا
I am sure that you will learn
كتير كلمات جديدة بهيدا الفيديو.
many new words in this video.
فيلا، جاهزين؟ خلينا نبلش.
So, ready? Let's start.
أول شي، اللبناني كتير كريم.
First thing, the Lebanese are very generous.
يعني نحن كتير كرماء.
I mean, we are very generous.
شو يعني كريم؟
What does generous mean?
يعني نحن كتير بنحب نعطي.
I mean, we really love to give.
كتير بنحب نعطي الشخص الثاني
We really love to give the other person
وما عندنا مشكلة، ما عندنا مشكلة
and we have no problem, no problem
إنه نعطي حتى لو نحن
to give even if we
ما عندنا، ما عندنا شي
don't have, don't have anything
أو حتى لو نحن ما عندنا كتير.
or even if we don't have much.
يعني لو أنا فقيرة
I mean, if I am poor
أو لو أنا ما معي مصاري
or if I don't have money
أو لو أنا ما عندي كتير أكل مثلاً،
or if I don't have much food for example,
إذا حدا طلب مني أكل
if someone asks me for food
أنا بعطيه، بعطيه، ما بفكر مرتين
I give them, I give them, I don't think twice
بهيدا الموضوع، وما عندي مشكلة
about this matter, and I have no problem
ونحن بنحب، بنحب نعطي كتير.
and we love, we love to give a lot.
ويمكن هيدي الصفة مرتبطة
And maybe this trait is connected
بالضيافة شوي.
to hospitality a bit.
شو يعني؟ يعني نفس الشي لما نحن
What does that mean? I mean, the same thing when we
يجي لعندنا حدا على البيت،
someone comes to our house,
بنعطيه كل شي، بنعطيه، بنعمله أكل،
we give them everything, we give them, we make them food,
بنعمله قهوة، بنعطيه حلو،
we make them coffee, we give them sweets,
كل هيدول الأشياء.
all these things.
كمان مثلاً مش ضروري بالبيت،
Also, for example, not necessarily at home,
يعني حتى لو أنا مثلاً كنت بالشغل،
I mean, even if I was at work for example,
رح خبركن هيك بس مثل صغير.
I will tell you like this, just a small example.
لما أنا كنت إشتغل بصيدا،
When I was working in Sidon,
مثلاً على الـ break،
for example, on break,
على الـ break، بوقت الـ break،
on break, during break time,
كنا ناكل مع بعض نحن كل الموظفين
we used to eat together, all the employees
كانوا ياكلوا مع بعض بغرفة الـ break،
used to eat together in the break room,
بغرفة صغيرة.
in a small room.
فـ... إذا حدا بده ياكل شي، أوكي؟
So... if someone wants to eat something, okay?
إذا حدا بده ياكل شي، مثلاً sandwich،
If someone wants to eat something, for example a sandwich,
بيفتح الـ sandwich، قبل ما ياكل
they open the sandwich, before they eat
بيسأل كل شخص:
they ask every person:
بدك تاكل معي sandwich؟
Do you want to eat sandwich with me?
بدك تاكل معي sandwich؟
Do you want to eat sandwich with me?
يعني بيضيف، بيضيف كل شخص
I mean, they invite, they invite every person
قبل ما ياكل.
before they eat.
يعني حتى لو في بالغرفة عشر أشخاص،
I mean, even if there are ten people in the room,
نحن ما عندنا مشكلة، بنسأل:
we have no problem, we ask:
بدك؟ بدك؟ بدك؟ بدك؟
Do you want? Do you want? Do you want? Do you want?
بالنسبة إلي شوي بتضحك هيدي الشغلة،
For me, this thing is a bit funny,
شوي بتضحك يعني شوي غريبة،
a bit funny, I mean a bit strange,
بس نحن بنحب نعمل هيك، بنحب نعطي.
but we love to do this, we love to give.
نحن كرماء، يعني لما ناكل
We are generous, I mean when we eat
بنحب إنه الشخص الثاني ياكل معنا،
we love that the other person eats with us,
حتى لو أنا ما معي كتير أكل.
even if I don't have much food.
كمان لما أنا إشرب شي،
Also when I drink something,
ما بنحب نشرب شي لحالنا،
we don't like to drink something alone,
بنحب كمان إنه الشخص الثاني يلي معنا
we also love that the other person with us
يشرب معنا.
drinks with us.
أوكي، ثاني شغلة، نحن اللبنانية
Okay, second thing, we Lebanese
كتير بنحب نساعد.
really love to help.
كتير بنحب نساعد بعض.
We really love to help each other.
يعني بنساعد القريب وبنساعد الغريب.
I mean, we help the close ones and we help strangers.
يعني أكيد القريب: العيلة، الأهل،
I mean, surely the close ones: family, relatives,
أصحاب، الزملاء،
friends, colleagues,
أو أي شخص نحن بنعرفه، الجيران.
or anyone we know, neighbors.
كمان بنحب نساعد الغريب.
We also love to help strangers.
يعني إذا أنا كنت برا، برات البيت،
I mean, if I was outside, outside the house,
كنت بالشارع أو بأي محل،
I was on the street or in any shop,
وشفت شخص، شفت زلمي كبير،
and I saw a person, I saw an old man,
زلمي كبير يعني رجال كبير بالعمر،
an old man, I mean an old man in age,
لحاله،
alone,
أنا دغري بروح بساعده،
I immediately go to help him,
بسأله إذا بده شي حتى.
I ask him if he wants something even.
يعني أنا بسأله: بدك شي عمو؟
I mean, I ask him: Do you want something, uncle?
أنت بحاجة لشي؟
Do you need something?
يعني حتى لو أنا ما بعرفه،
I mean, even if I don't know him,
إذا أنا حسيت إنه هو بده مساعدة
if I felt that he needs help
أو إذا هو بحاجة لشي،
or if he needs something,
أنا دغري بروح بساعده،
I immediately go to help him,
كمان ما بفكر بالموضوع كتير.
I also don't think about the matter much.
نحن بنحب نساعد.
We love to help.
وأنا بعرف إنه هيدا الشي مش موجود
And I know that this thing doesn't exist
بأي بلد. يعني أنا مثلاً
in any country. I mean, for example,
إذا بشوف شخص على الطريق،
if I see a person on the road,
إذا بشوف حدا على الطريق عم يمشي،
if I see someone on the road walking,
وقع، وقع ع الأرض،
fell, fell on the ground,
ووقعوا غراضه ع الأرض،
and his stuff fell on the ground,
وقع الجزدان ووقعوا الغراض ع الأرض،
the wallet fell and the stuff fell on the ground,
أنا دغري بروح وبساعده
I immediately go and help him
لنشيل الغراض عن الأرض مثلاً،
to lift the stuff off the ground for example,
لأشوف إذا بده شي.
to see if he needs something.
بس مثلاً هيدا الشي مش موجود
But for example, this thing doesn't exist
ببلد ثاني. يعني أنا رفيقتي خبرتني
in another country. I mean, my friend told me
قصة بتضحك عن جد.
a really funny story.
كانت هي ببلجيكا، كانت عم تدرس
She was in Belgium, she was studying
ببلجيكا، صار معها نفس الشي.
in Belgium, the same thing happened to her.
يعني كانت ماشية ع الطريق
I mean, she was walking on the road
ووقعت، تفركشت ووقعت.
and fell, stumbled and fell.
تفركشت بشي ووقعت،
She stumbled on something and fell,
وقع الجزدان ووقعوا الغراض ووقعوا الكتب،
the wallet fell and the stuff fell and the books fell,
وجرحت إجرها، جرحت إجرها.
and she hurt her leg, she hurt her leg.
فـ ما حدا إجا ساعدها، ما حدا،
So no one came to help her, no one,
أبداً يعني ما حدا إجا لعندها
absolutely, I mean no one came to her
سألها: بدك شي؟ بكي شي؟
asked her: Do you want something? Did something happen to you?
ما حدا ساعدها بالغراض.
No one helped her with the stuff.
فـ كل الناس كانت عم تشوفها
So all the people were watching her
واقعة ع الأرض وتمشي،
lying on the ground and walking,
كأنه ما في شي، عادي.
as if nothing happened, normal.
فلما خبرتني يعني أنا كتير استغربت
So when she told me, I mean, I was very surprised
وكتير تفاجأت إنه عن جد؟
and very shocked that really?
طيب ليش؟ ليش يعني إنه...
Okay, why? Why I mean that...
ما بعرف.
I don't know.
قالت لي إنه الناس هيك هنيك،
She told me that people are like that there,
هيك الناس يعني كل واحد عايش لحاله،
like that, I mean everyone lives for themselves,
أو كل واحد يعني عم يفكر بحاله،
or everyone I mean is thinking about themselves,
ما بيشوف غيره، ما بعرف ليش.
doesn't see others, I don't know why.
أوكي، ثالث شي، اللبناني كتير اجتماعي.
Okay, third thing, the Lebanese are very social.
شو يعني اجتماعي؟
What does social mean?
كتير بيحب الناس،
They really love people,
كتير بيحب يحكي مع الناس،
they really love to talk with people,
كتير بيحب يسأل وبيحب يعرف كل شي.
they really love to ask and love to know everything.
يعني أكيد إذا أنا عم إحكي
I mean, surely if I am talking
مع حدا من أصحابي، حدا من رفقاتي
with someone from my friends, someone from my companions
أو حدا من العيلة،
or someone from the family,
إنه مش مشكلة، بسأل عن كل شي،
that's not a problem, I ask about everything,
بسأل هيدا الشخص عن حياته، عن شغله،
I ask this person about their life, about their work,
عن عيلته.
about their family.
بس إذا أنا عم إحكي مع حدا ما بعرفه،
But if I am talking with someone I don't know,
يعني إذا أنا كنت مثلاً بالباص،
I mean, if I was for example on the bus,
أو إذا أنا كنت بالعيادة،
or if I was at the clinic,
بالعيادة عند الدكتور،
at the clinic at the doctor's,
فـ إذا في شخص ما بعرفه قاعد حدي،
so if there is a person I don't know sitting next to me,
نحن ممكن نحكي مع بعض،
we might talk with each other,
ممكن نتحدث، نتحدث مع بعض.
we might converse, converse with each other.
فـ ممكن هيدا الشخص يسألني:
So this person might ask me:
أنتِ من وين؟ عندك ولاد؟
Where are you from? Do you have kids?
شو بتشتغلي؟
What do you do for work?
عادي، هيدا الشي كتير عادي
It's normal, this thing is very normal
وكتير طبيعي.
and very natural.
وأنا كمان ممكن إسأل هيدا الشخص
And I also might ask this person
نفس الأسئلة، ما في مشكلة.
the same questions, no problem.
فنحن بنتحدث يعني، بنتعرف على بعض
So we converse I mean, we get to know each other
بهيدا الوقت، بالوقت يلي نحن ناطرين
in this time, in the time that we are waiting
نفوت لعند الدكتور.
to enter to the doctor.
بس الشي الغريب إنه حتى أوقات
But the strange thing is that even sometimes
الناس بتسأل أسئلة خاصة،
people ask personal questions,
يعني مش أسئلة عادية،
I mean, not normal questions,
أسئلة خاصة يعني ما بعرف مثلاً:
personal questions I mean I don't know for example:
إذا أنتِ، إذا أنتِ مجوزة
If you, if you are married
ليش ما عندك ولاد؟
why don't you have kids?
أو أنتِ ما عندك ولاد لأنه ما بدك ولاد أو لأنه أنتِ عندك مشكلة؟
Or you don't have kids because you don't want kids or because you have a problem?
فهيدي الأسئلة كتير خاصة،
So these questions are very personal,
بس ما عندهم مشكلة هون الناس،
but people here have no problem with it,
بيحبوا يسألوا، بيحبوا يعرفوا كل شي.
they love to ask, they love to know everything.
هلق هيدا الشي أكيد منه شي منيح،
Now this thing surely has something good,
بس إنه أوقات كتير نحن بنتعرف
but that sometimes we get to know
على ناس جديدة بهيدي الطريقة،
new people in this way,
يعني بالسوبرماركت، بالعيادة،
I mean, at the supermarket, at the clinic,
بالسوق، بالباص، بالتاكسي،
at the market, on the bus, in the taxi,
بتصير، بتصير.
it happens, it happens.
إي فنحن يعني بين الأصحاب
Yes, so we I mean among friends
كتير اجتماعيين، كتير بنحب نحكي،
are very social, we really love to talk,
وبنحب نحكي عن كل شي.
and we love to talk about everything.
وبنحب نعطي رأينا بكل شي،
And we love to give our opinion on everything,
وبنحب نحن نحكي عن حالنا كتير.
and we love to talk about ourselves a lot.
بنحب نحكي عن حالنا وبنحكي أشياء خاصة.
We love to talk about ourselves and we talk about personal things.
يعني...
I mean...
مثلاً أنا عندي كتير رفقا بنات
For example, I have many female friends
يعني أو نسوان، بيقولوا مثلاً:
I mean or women, they say for example:
أنا حامل، بس بالغلط.
I am pregnant, but by mistake.
بالغلط! شو بالغلط يعني؟
By mistake! What by mistake I mean?
يعني أنا ما كان بدي ولاد
I mean, I didn't want kids
بس أنا حبلت.
but I got pregnant.
وهيدا شي خاص، يعني نحن ما لازم نقول
And this is a personal thing, I mean, we don't have to say
هيدي الأشياء أو ما لازم نحكي
these things or we don't have to talk
عن هيدي الأشياء.
about these things.
بس في كتير لبنانية ما عندهم مشكلة
But there are many Lebanese who have no problem
بهيدا الموضوع وبيحكوا كل شي.
with this matter and they talk about everything.
أوكي، رابع شي، نحن اللبنانية
Okay, fourth thing, we Lebanese
كتير عاطفيين.
are very emotional.
شو يعني عاطفيين؟ يعني نحن
What does emotional mean? I mean, we
بتغلب علينا العاطفة.
emotion overwhelms us.
بتغلب علينا العاطفة أو نحن
Emotion overwhelms us or we
كمان كتير بنحب نعبير،
also really love to express,
نعبر عن مشاعرنا.
express our feelings.
يعني نعبر عن نحن شو عم نحس.
I mean, we express what we are feeling.
نعبر عن شو عم نحس، أوكي؟
We express what we are feeling, okay?
يعني إذا أنا زعلانة، إذا أنا مش مرتاحة،
I mean, if I am sad, if I am not comfortable,
بحكي، بقول: أنا مش مرتاحة،
I speak, I say: I am not comfortable,
كذا كذا كذا. أنا مش مبسوطة،
etc etc etc. I am not happy,
واحد اثنين تلاتة. ما عندنا مشكلة
one two three. We have no problem
بهيدا الموضوع، بنعبر عن كل شي
with this matter, we express about everything
نحن عم نحس فيه.
that we are feeling.
ومش بس هيك، نحن كتير بنعمل حركات
And not just that, we really do movements
بإيدينا.
with our hands.
كتير بنعمل حركات بإيدينا نحن وعم نحكي.
We really do movements with our hands while we speak.
لما نحكي كأنه عم نحكي بإيدينا،
When we speak it's like we are speaking with our hands,
أو إنه بنحكي بإيدينا أكتر
or that we speak with our hands more
مما بنحكي بلساننا يعني.
than we speak with our tongues I mean.
فـ...
So...
كتير بنعبر وبنحكي، وحتى أوقات
We really express and speak, and even sometimes
بنحكي بصوت كتير عالي،
we speak in a very loud voice,
وهيدا الشي طبيعي يعني مش غلط
and this thing is natural I mean not wrong
أو مش غريب.
or not strange.
أوكي، خامس شي، نحن اللبنانية
Okay, fifth thing, we Lebanese
كتير بنحب نمزح،
really love to joke,
نمزح ونضحك، كتير بنحب نضحك
joke and laugh, we really love to laugh
ونعيش، بنحب الحياة.
and live, we love life.
يعني حتى لو نحن عندنا كتير مشاكل،
I mean, even if we have many problems,
وحتى لو نحن بحياتنا يمكن
and even if in our lives maybe
مش كتير مبسوطين،
we are not very happy,
ما بنفكر كل يوم بهيدا الشي،
we don't think about this thing every day,
أو ما بنفكر كل الوقت بالمشاكل.
or we don't think about the problems all the time.
نحن كمان بنحب نعيش مبسوطين،
We also love to live happily,
بنحب نضحك ونمزح كتير يعني.
we love to laugh and joke a lot I mean.
يعني حتى لما يصير معنا مشكلة،
I mean, even when a problem happens to us,
لما يصير معنا مشكلة،
when a problem happens to us,
نحن بنفتش على النكتة.
we search for the joke.
بنفتش على النكتة يعني بهيدي المشكلة
We search for the joke I mean in this problem
بنفتش على النكتة وبنصير نضحك ونمزح،
we search for the joke and we start laughing and joking,
يعني ما بعرف، يمكن بهيدي الطريقة
I mean, I don't know, maybe in this way
نحن بنتقبل شوي المشاكل أكتر،
we accept the problems a bit more,
أو بنخفف شوي عن حالنا.
or we lighten the load on ourselves a bit.
بنخفف شوي يعني من هيدول المشاكل.
We lighten a bit I mean from these problems.
أوكي، سادس شي، اللبناني عادةً
Okay, sixth thing, the Lebanese usually
كتير بيحب بلده.
really love their country.
يعني نحن اللبنانية أكيد كلنا فخورين،
I mean, we Lebanese surely all are proud,
فخورين إنه نحن لبنانية.
proud that we are Lebanese.
فخورين بهيدا البلد،
Proud of this country,
لو كان هيدا البلد مش أحسن بلد بالعالم،
even if this country is not the best country in the world,
وحتى لو كان هيدا البلد أكتر بلد
and even if this country is the most country
فيه مشاكل بالعالم، أوكي؟
with problems in the world, okay?
بس نحن، صح نحن بنحب لبنان
But we, yes we love Lebanon
وفخورين إنه نحن لبنانية،
and proud that we are Lebanese,
ما بنقبل حدا يحكي شي مش منيح
we don't accept anyone saying something bad
عن لبنان.
about Lebanon.
ما بنقبل حدا يقول شي مش منيح
We don't accept anyone saying something bad
عن لبنان. يعني ما كتير بنقبل
about Lebanon. I mean, we don't really accept
إنه حدا يجي ينتقد لبنان.
that someone comes to criticize Lebanon.
فنحن بنحس إنه بدنا ندافع
So we feel that we want to defend
عن هيدا البلد،
this country,
بنحس إنه بدنا ندافع عن لبنان ونقول:
we feel that we want to defend Lebanon and say:
لا، مضبوط لبنان فيه مشاكل كتير،
No, correct Lebanon has many problems,
بس لبنان حلو،
but Lebanon is nice,
والناس اللبنانية حلوين وبيحبوا بلدهم.
and the Lebanese people are nice and love their country.
أوكي، سابع شغلة أو سابع شي،
Okay, seventh thing or seventh thing,
نحن اللبنانية كتير بنتقلم،
we Lebanese really adapt,
بنتقلم مع كل شي.
adapt with everything.
شو يعني بنتقلم؟ يعني نحن
What does adapt mean? I mean, we
كل يوم بلبنان بيصير شي جديد،
every day in Lebanon something new happens,
أو كل يوم بلبنان ممكن يصير مشكلة جديدة،
or every day in Lebanon a new problem might happen,
نحن دغري بنتقلم.
we immediately adapt.
دغري بسرعة بنتقلم وما عندنا مشكلة.
Immediately, quickly we adapt and we have no problem.
ومش بس هيك، يعني نحن هلق عندنا
And not just that, I mean, we now have
في كتير أشياء مش منيحة بالبلد
many bad things in the country
أو في كتير مشاكل.
or many problems.
يعني مضبوط إنه ما في،
I mean, correct that there isn't,
ما في كهربا دايماً، ما في كهربا
there isn't electricity always, there isn't electricity
من الدولة.
from the state.
ما في ضو، ما في ضو ع الشارع،
There isn't light, there isn't light on the street,
يعني إذا أنا بدي سوق السيارة بالليل،
I mean, if I want to drive the car at night,
ما في ضو ع الشارع.
there isn't light on the street.
بس أنا بنتقلم مع هيدا الشي،
But I adapt with this thing,
أو أنا تأقلمت مع هيدا الشي،
or I have adapted with this thing,
يعني خلص بعتبر إنه ما في ضو، أوكي،
I mean, enough, I consider that there is no light, okay,
عندي ضو بالسيارة وبقدر إمشي
I have light in the car and I can walk
وبقدر سوق، وخلص ما بنفكر كتير
and I can drive, and enough I don't think much
بالموضوع، بنتقلم مع كل شي.
about the matter, we adapt with everything.
هلق ما بعرف إذا هيدا الشي منيح
Now I don't know if this thing is good
أو مش منيح، بس نحن هيك.
or not good, but we are like this.
ثامن شي، نحن كتير بنحب الجمال.
Eighth thing, we really love beauty.
شو يعني الجمال؟ يعني نحن كتير
What does beauty mean? I mean, we really
بنهتم بالشكل.
care about appearance.
بنهتم بالشكل، يعني نحن دايماً
We care about appearance, I mean, we always
بندفع كتير مصاري لنشتري ثياب جديدة،
pay a lot of money to buy new clothes,
أو آخذ قرض، أو آخذ قرض من البنك
or take a loan, or take a loan from the bank
بندفع مصاري لنشتري سيارة جديدة،
pay money to buy a new car,
حتى لو نحن ما معنا كتير مصاري.
even if we don't have much money.
لأشتري سيارة جديدة،
to buy a new car,
بس لأنه أنا كتير بيهمني، بيهمني
but because I care a lot, I care
يعني يمكن أنا آخذ مصاري من حدا،
I mean, maybe I take money from someone,
إنه أنا كيف رح يكون شكلي
about how my appearance will be
بالسيارة الجديدة.
in the new car.
يعني نحن كتير بنهتم بهيدي الأشياء.
I mean, we really care about these things.
مثلاً...
For example...
يعني أنا بالنسبة إلي هيدا الشي
I mean, for me this thing
مش منطقي. يعني أنا كان عندي زميلة
is not logical. I mean, I had a colleague
بالشغل،
at work,
كانت كل ما ينزل iPhone جديد،
every time a new iPhone came out,
كل ما ينزل iPhone جديد على السوق،
every time a new iPhone came out to the market,
هي كانت تشتري هيدا الـ iPhone دغري.
she was buying this iPhone immediately.
يعني دايماً تشتري أجدد أجدد iPhone.
I mean, always buying the newest newest iPhone.
فـ أوكي، طيب...
So okay, fine...
يعني كان حق الـ iPhone قد المعاش.
I mean, the price of the iPhone was equal to the salary.
يعني هي كان لازم تشتغل شهر كامل
I mean, she had to work a full month
لتقدر تدفع حق هيدا الـ iPhone.
to be able to pay for this iPhone.
فأنا بالنسبة إلي هيدا الشي
So for me this thing
مش كتير منطقي.
is not very logical.
بس هي في كتير ناس بيحبوا،
But there are many people who love,
بيحبوا إنه هن يكون معهم دايماً
they love that they have with them always
تلفون جديد أو أجدد iPhone،
a new phone or the newest iPhone,
حتى لو هيدا الشخص ما بيعرف
even if this person doesn't know
شو في بالـ iPhone، يعني ما بيعرف
what is in the iPhone, I mean, doesn't know
حتى شو هن الـ settings
even what are the settings
الموجودين بالـ iPhone، بس هو خلص
existing in the iPhone, but he enough
إنه بيحب إنه يكون معه أجدد iPhone.
that he loves to have with him the newest iPhone.
عشان هيك، شغلة هلق التاسعة،
Because of this, the thing now the ninth,
أو تاسع شي عند اللبنانية،
or the ninth thing with the Lebanese,
هو إنه نحن كتير بنهتم بـ...
is that we really care about...
يعني برأي الناس، برأي الناس فينا.
I mean, people's opinion, people's opinion about us.
يعني نحن كتير بنفكر بالناس
I mean, we really think about people
شو رح يقولوا الناس عنا،
what people will say about us,
أو كيف الناس رح يشوفونا.
or how people will see us.
يعني نحن بنهتم بهيدي الأشياء.
I mean, we care about these things.
يعني خاصة البنات، خاصة البنات
I mean, especially the girls, especially the girls
والصبايا هون بلبنان،
and the young women here in Lebanon,
حتى لو هن مثلاً بدهم يروحوا
even if they for example want to go
على السوبرماركت، يعني مش على مطعم،
to the supermarket, I mean, not to a restaurant,
مش على حفلة،
not to a party,
حتى لو هن بدهم يروحوا على السوبرماركت
even if they want to go to the supermarket
أو حتى على... حتى إذا بدهم ياخذوا
or even to... even if they want to take
ولادهم على محل ألعاب،
their kids to a toy store,
حتى إذا بدهم يلعبوا ولادهم،
even if they want their kids to play,
هن بياخذوا كتير وقت ليلبسوا،
they will take a lot of time to dress,
بياخذوا كتير وقت ليعملوا الـ make up
they take a lot of time to do the makeup
وليعملوا الشعر، يعني كتير بنهتم بالشكل.
and to do the hair, I mean, we really care about appearance.
عاشر شغلة كمان اللبنانية،
Tenth thing also the Lebanese,
هيدي أكيد أنتو بتعرفوها،
this surely you know it,
نحن كتير بنحب العيلة،
we really love family,
كتير بنهتم بالعيلة،
we really care about family,
كتير بنساعد بعضنا بالعيلة.
we really help each other in the family.
الخي بيساعد خيه،
The brother helps his brother,
والولد بيساعد أهله،
and the son helps his parents,
وكمان الولد بيساعد عمومه وعماته،
and also the son helps his uncles and aunts,
يعني كل العيلة بتساعد بعضها،
I mean, the whole family helps each other,
دايماً في تواصل مع العيلة،
always there is contact with the family,
دايماً في حكي مع العيلة.
always there is talk with the family.
دايماً نحن بنحكي مع بعض،
Always we talk with each other,
بنسأل بعض عن كل شي.
we ask each other about everything.
شو كمان؟ نحن كتير بنحب الأكل.
What else? We really love food.
كتير بنحب الأكل ومش بس هيك،
We really love food and not just that,
نحن بنعمل كتير أكل،
we make a lot of food,
خاصة لما يجي حدا لعندنا على البيت.
especially when someone comes to our house.
يعني أنا إذا جاي لعندي رفيقتي وجوزها،
I mean, if my friend and her husband come to me,
يعني بس شخصين،
I mean, just two people,
أنا بعمل كتير أكل وبعمل كتير أشياء،
I make a lot of food and I make a lot of things,
حتى لو بعرف إنه هن بس اثنين،
even if I know that they are just two,
وإنه هن ما رح ياكلوا كل شي.
and that they won't eat everything.
بس أنا لازم أعمل، نحن بنحب نعمل
But I have to make, we love to make
كتير أكل، يعني لأنه نحن بنهتم،
a lot of food, I mean because we care,
بنهتم بالضيف وبنحب كتير الأكل.
we care about the guest and we really love food.
ويمكن لما نكون مع group
And maybe when we are with a group
أو لما نكون مع ناس كتير،
or when we are with many people,
بناكل أكتر، يعني ما بعرف ليش،
we eat more, I mean, I don't know why,
بناكل أكتر.
we eat more.
وآخر شي رح خبركن إنه نحن اللبنانية
And the last thing I will tell you is that we Lebanese
كتير بنحب الحياة،
really love life,
بنحب نرقص، بنحب نغني،
we love to dance, we love to sing,
بنحب الموسيقى،
we love music,
بنغني بالسيارة، بنغني بالبيت،
we sing in the car, we sing at home,
يعني بنحب، بنحب الحياة
I mean, we love, we love life
وبنحب نعيش.
and we love to live.
يعني حتى بالحرب نحن كنا
I mean, even in the war we were
عايشين تقريباً حياتنا
living almost our lives
بطريقة كتير عادية
in a very normal way
وبطريقة كتير طبيعية.
and in a very natural way.
ليش؟ لأنه نحن دايماً يعني
Why? Because we always I mean
دايماً في شي بلبنان، دايماً في مشكلة،
always there is something in Lebanon, always there is a problem,
دايماً في شي عم يصير،
always there is something happening,
دايماً في مشكلة عم تصير من زمان.
always there is a problem happening for a long time.
يعني من أيام أهلنا لهلق،
I mean, from our parents' days until now,
على أيامنا نحن كمان،
in our days also,
دايماً في شي مش منيح عم يصير.
always there is something bad happening.
فنحن عشان هيك تعودنا،
So because of this we got used to,
تعودنا ما نفكر بالأشياء المش منيحة،
we got used to not thinking about the bad things,
وتعودنا كمان نتقلم على كل شي، أوكي؟
and we got used to also adapting to everything, okay?
إي فهيدا كان كل شي تقريباً
Yes, so this was almost everything
الأشياء المنيحة عند اللبنانية.
the good things at the Lebanese.
خبروني إذا عندكن شي سؤال،
Tell me if you have any question,
خبروني إذا أنتو تعلمتوا
Tell me if you learned
شي جديد عن اللبنانية بهيدا الفيديو.
something new about the Lebanese in this video.
وقبل ما روح بدي قول ميرسي
And before I go I want to say thanks
لكل الأشخاص يلي عم يدعموني على Patreon،
to all the people who are supporting me on Patreon,
وبدي إلكن كمان ميرسي على تعليقاتكن
And I want to say thanks to you also for your comments
وعلى كل شي عم تكتبوا لي ياه.
and for everything you write to me.
بتمنى نهاركن يكون حلو،
I hope your day is nice,
وأنا بشوفكن بفيديو جديد.
and I will see you in a new video.
مع السلامة، باي.
Goodbye, bye.