▶
«
2
3
4
5
»
Click On The Translation
Question 1 of 9
يمكن للأبد،
ما بعرفش.
AI
a mother's duty is great.
maybe forever, I don't know.
See? He said it might not rise forever.
What's up, Abu Qais? Man, what's wrong with you?
الأم
واجبها
كبير.
AI
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
Professor Najm al-Din al-Majari.
What's up, Abu Qais? Man, what's wrong with you?
a mother's duty is great.
شفتي؟
قال إنه
ممكن
ما تشرق للأبد.
AI
and there will be darkness, maybe a day, maybe a year,
maybe forever, I don't know.
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
See? He said it might not rise forever.
البروفيسور نجم الدين المجري.
AI
oscillating with a proton-neutron reflection
Enough, Atta, I'm not in the mood for you.
Professor Najm al-Din al-Majari.
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
آه،
كلها رح تفهمها غلط،
رح تفقع
AI
Enough, Atta, I'm not in the mood for you.
oscillating with a proton-neutron reflection
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
Professor Najm al-Din al-Majari.
خلص عطا،
أنا مش ناقصك.
AI
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
Professor Najm al-Din al-Majari.
See? He said it might not rise forever.
Enough, Atta, I'm not in the mood for you.
شو
يا أبو قيس؟
يا زلمة
شو مالك؟
AI
See? He said it might not rise forever.
oscillating with a proton-neutron reflection
What's up, Abu Qais? Man, what's wrong with you?
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
متذبذبة بانعكاس بروتيني نيتروني
AI
Enough, Atta, I'm not in the mood for you.
oscillating with a proton-neutron reflection
and there will be darkness, maybe a day, maybe a year,
Professor Najm al-Din al-Majari.
ورح يصير
ظلام،
يمكن
يوم،
يمكن
سنة،
AI
and there will be darkness, maybe a day, maybe a year,
maybe forever, I don't know.
Enough, Atta, I'm not in the mood for you.
Ah, all of them will understand it wrong, they will pop
Great job!
You've completed all the phrases.
Next