Pendant un an, j'ai pas lâché l'affaire.
For a year, I didn't give up.
Et puis...
And then...
Mon cœur est si gris quand il pleut.
My heart is so gray when it rains.
- Waouh, tu joues trop bien.
- Wow, you play so well.
Bref, je joue de la guitare.
Anyway, I play guitar.
Tout ça à cause d'un putain de kyste à l'œil.
All because of a fucking eye cyst.
- C'est vachement bien.
- That's really cool.
Mais en quoi ça me concerne ?
But what's that got to do with me?