▶
«
2
3
4
5
»
Click On The Translation
Question 1 of 10
مذكوره
بالمزامير
AI
Mentioned in the Psalms
Al-Shahba means the White
No, we were never Zionists. We were Jews
Before Islam and before Christianity and Aleppo in Hebrew: Aram Tzovah
فيه
جالية
يهودية
و
فيه
حارة
اليهود
AI
Before Islam and before Christianity and Aleppo in Hebrew: Aram Tzovah
There was a Jewish community and there was the Jewish quarter
After Jamil Pasha
No, we were never Zionists. We were Jews
على اسم
جميل
باشا
AI
After Jamil Pasha
Mentioned in the Psalms
Al-Shahba means the White
No, we were never Zionists. We were Jews
الشهباء
يعني
البيضاء
AI
Al-Shahba means the White
No, we were never Zionists. We were Jews
In Classical Arabic, Aleppo Al-Shahba
Year 1933
بالعربي
الفصيح
حلب
الشهباء
AI
There was a Jewish community and there was the Jewish quarter
I didn't live in the Jewish quarter in Aleppo
Before Islam and before Christianity and Aleppo in Hebrew: Aram Tzovah
In Classical Arabic, Aleppo Al-Shahba
سنة
1933
AI
Year 1933
Mentioned in the Psalms
We fled from Aleppo, we didn't leave Aleppo. Year 1947
No, we were never Zionists. We were Jews
نحن
هربنا
من
حلب
،
ما
تركنا
حلب
.
سنة
1947
AI
I didn't live in the Jewish quarter in Aleppo
In Classical Arabic, Aleppo Al-Shahba
Al-Shahba means the White
We fled from Aleppo, we didn't leave Aleppo. Year 1947
قبل
الإسلام
وقبل
المسيحية
وحلب
بالعبراني
:
آرام
صوياة
AI
Before Islam and before Christianity and Aleppo in Hebrew: Aram Tzovah
There was a Jewish community and there was the Jewish quarter
Year 1933
We fled from Aleppo, we didn't leave Aleppo. Year 1947
أنا
ما سكنت
بحارة
اليهود
في
حلب
AI
Mentioned in the Psalms
I didn't live in the Jewish quarter in Aleppo
In Classical Arabic, Aleppo Al-Shahba
Al-Shahba means the White
لا
،
نحن
ما
كنا
صهيونيين
أبداً
.
نحن
كنا
يهود
AI
Before Islam and before Christianity and Aleppo in Hebrew: Aram Tzovah
Year 1933
There was a Jewish community and there was the Jewish quarter
No, we were never Zionists. We were Jews
Great job!
You've completed all the phrases.
Next